reinar
See also: Reinar
Galician
Etymology
From Old Galician and Old Galician-Portuguese reinar (13th century, Cantigas de Santa Maria), from Latin rēgnāre, present active infinitive of rēgnō.
Pronunciation
Verb
Lua error in Module:gl-headword at line 106: Parameter 2 is not used by this template.
- to reign
- 1357, M. Romaní Martínez (ed.), La colección diplomática de Santa María de Oseira. Santiago: Tórculo Edicións, page 270:
- Andreu Sanches de Gres endeantado mayor en Galisa por nosso sennor el rey don Pedro que Deus leyxe reynar por moytos annos e boos
- Andreu Sánchez de Gres, governor of Galicia in behalf of our lord the king Don Pedro, God let him reign for many good years
- Andreu Sanches de Gres endeantado mayor en Galisa por nosso sennor el rey don Pedro que Deus leyxe reynar por moytos annos e boos
- 1357, M. Romaní Martínez (ed.), La colección diplomática de Santa María de Oseira. Santiago: Tórculo Edicións, page 270:
- to like, enjoy; to be good for
- first/third-person singular future subjunctive of reinar
- first/third-person singular personal infinitive of reinar
Conjugation
Related terms
References
- Template:R:DDGM
- “reynar” in Xavier Varela Barreiro & Xavier Gómez Guinovart: Corpus Xelmírez - Corpus lingüístico da Galicia medieval. SLI / Grupo TALG / ILG, 2006–2018.
- Template:R:DDLG
- Template:R:TILG
- “reinar” in Álvarez, Rosario (coord.): Tesouro do léxico patrimonial galego e portugués, Santiago de Compostela: Instituto da Lingua Galega.
Norwegian Nynorsk
Noun
reinar m
- indefinite plural of rein
Portuguese
Etymology
From Old Galician-Portuguese, from Latin rēgnāre, present active infinitive of rēgnō.
Verb
Lua error in Module:pt-headword at line 111: Parameter 2 is not used by this template.
- to reign (to be the king)
- (figurative) to be influential or predominant
Conjugation
Lua error in Module:pt-verb at line 2822: Parameter 2 is not used by this template.
Related terms
Spanish
Etymology
From Latin rēgnāre, present active infinitive of rēgnō.
Verb
Lua error in Module:es-headword at line 49: Parameter 2 is not used by this template.
- to reign; to rule over
- 1909, Casiodoro de Reina, Biblia Reina-Valera, Revisión 1909, Libro II de las Crónicas 26:3
- De diez y seis años era Uzzías cuando comenzó á reinar, y cincuenta y dos años reinó en Jerusalem.
- "Uzziah was sixteen years old when he began to reign, and he reigned fifty-two years in Jerusalem."
- De diez y seis años era Uzzías cuando comenzó á reinar, y cincuenta y dos años reinó en Jerusalem.
- 1909, Casiodoro de Reina, Biblia Reina-Valera, Revisión 1909, Libro II de las Crónicas 26:3
Conjugation
Related terms
Categories:
- Galician terms inherited from Old Galician-Portuguese
- Galician terms derived from Old Galician-Portuguese
- Galician terms inherited from Latin
- Galician terms derived from Latin
- Galician terms with IPA pronunciation
- Norwegian Nynorsk non-lemma forms
- Norwegian Nynorsk noun forms
- Portuguese terms inherited from Old Galician-Portuguese
- Portuguese terms derived from Old Galician-Portuguese
- Portuguese terms inherited from Latin
- Portuguese terms derived from Latin
- Spanish terms inherited from Latin
- Spanish terms derived from Latin