restaurante
Jump to navigation
Jump to search
See also: restaŭrante
Afrikaans[edit]
Noun[edit]
restaurante
- plural of restaurant
Asturian[edit]
Etymology[edit]
Borrowed from French restaurant.
Noun[edit]
restaurante m (plural restaurantes)
Related terms[edit]
Galician[edit]
Etymology[edit]
Borrowed from French restaurant.
Pronunciation[edit]
Noun[edit]
restaurante m (plural restaurantes)
- restaurant
- Fomos cear a un restaurante italiano.
- We went to an Italian restaurant for dinner.
Related terms[edit]
Further reading[edit]
- “restaurante” in Dicionario da Real Academia Galega, Royal Galician Academy.
Ido[edit]
Pronunciation[edit]
Verb[edit]
restaurante
- adverbial present active participle of restaurar
Italian[edit]
Participle[edit]
restaurante (plural restauranti)
Latin[edit]
Pronunciation[edit]
- (Classical) IPA(key): /res.tau̯ˈran.te/, [rɛs̠t̪äu̯ˈrän̪t̪ɛ]
- (modern Italianate Ecclesiastical) IPA(key): /res.tau̯ˈran.te/, [rest̪äu̯ˈrän̪t̪e]
Participle[edit]
restaurante
Portuguese[edit]

Etymology[edit]
Borrowed from French restaurant (“restaurant; restoring”), from restaurer (“to restore”).
Pronunciation[edit]
Noun[edit]
restaurante m (plural restaurantes)
- restaurant (an eating establishment in which diners are served food at their tables)
- Hyponyms: bar, bistrô, lanchonete, refeitório
Quotations[edit]
For quotations using this term, see Citations:restaurante.
Related terms[edit]
Spanish[edit]
Etymology[edit]
Borrowed from French restaurant.
Pronunciation[edit]
Noun[edit]
restaurante m (plural restaurantes)
- restaurant
- Synonym: restorán
Derived terms[edit]
Related terms[edit]
See also[edit]
Further reading[edit]
- “restaurante”, in Diccionario de la lengua española, Vigésima tercera edición, Real Academia Española, 2014
Categories:
- Afrikaans non-lemma forms
- Afrikaans noun forms
- Asturian terms borrowed from French
- Asturian terms derived from French
- Asturian lemmas
- Asturian nouns
- Asturian masculine nouns
- ast:Restaurants
- Galician terms borrowed from French
- Galician terms derived from French
- Galician terms with IPA pronunciation
- Galician lemmas
- Galician nouns
- Galician masculine nouns
- Galician terms with usage examples
- gl:Restaurants
- Ido terms with IPA pronunciation
- Ido non-lemma forms
- Ido adverbial participles
- Italian non-lemma forms
- Italian present participles
- Latin 4-syllable words
- Latin terms with IPA pronunciation
- Latin terms with Ecclesiastical IPA pronunciation
- Latin non-lemma forms
- Latin participle forms
- Portuguese terms borrowed from French
- Portuguese terms derived from French
- Portuguese 4-syllable words
- Portuguese terms with IPA pronunciation
- Rhymes:Portuguese/ɐ̃tɨ
- Rhymes:Portuguese/ɐ̃tʃi
- Portuguese lemmas
- Portuguese nouns
- Portuguese countable nouns
- Portuguese masculine nouns
- Portuguese terms suffixed with -ante
- pt:Buildings
- pt:Cooking
- pt:Restaurants
- Spanish terms borrowed from French
- Spanish terms derived from French
- Spanish 4-syllable words
- Spanish terms with IPA pronunciation
- Rhymes:Spanish/ante
- Rhymes:Spanish/ante/4 syllables
- Spanish lemmas
- Spanish nouns
- Spanish countable nouns
- Spanish masculine nouns
- es:Restaurants