rexelo
Jump to navigation
Jump to search
Galician[edit]
Alternative forms[edit]
Etymology[edit]
Perhaps from Proto-Celtic *riskillos, from Proto-Indo-European *preysk- (“fresh”);[1] but probably from Late Latin *rescellus, a diminutive of res, "thing", but which has come to mean "head of cattle" in western Iberia Romance languages.
Pronunciation[edit]
Noun[edit]
rexelo m (plural rexelos)
- kid, lamb
- sheep or goat
- 1291, E. Cal Pardo, editor, Colección diplomática medieval do arquivo da catedral de Mondoñedo. Transcrición íntegra dos documentos, Santiago: Consello da Cultura Galega, page 78:
- cen carros de pan entre trigo et centeo et vi armentios et iiii bois et ii uacas et La roxellos entre cabras et ouellas
- a hundred carts of grain, wheat and rye; and 6 cattle, 4 oxen and 2 cows; and 50 kids, sheep and goats
References[edit]
- “reixelo” in Dicionario de Dicionarios do galego medieval, SLI - ILGA 2006–2022.
- “rexel” in Xavier Varela Barreiro & Xavier Gómez Guinovart: Corpus Xelmírez - Corpus lingüístico da Galicia medieval. SLI / Grupo TALG / ILG, 2006–2018.
- "rexelo" in Gallaeciae Monumenta Historica.
- “rexelo” in Dicionario de Dicionarios da lingua galega, SLI - ILGA 2006–2013.
- “rexelo” in Tesouro informatizado da lingua galega. Santiago: ILG.
- “roxelo” in Álvarez, Rosario (coord.): Tesouro do léxico patrimonial galego e portugués, Santiago de Compostela: Instituto da Lingua Galega.
- ^ Joan Coromines; José A. Pascual (1983–1991), “frajenco”, in Diccionario crítico etimológico castellano e hispánico (in Spanish), Madrid: Gredos