roncare

From Wiktionary, the free dictionary
Jump to navigation Jump to search
See also: roncaré

Italian[edit]

Etymology[edit]

Inherited from Latin runcāre (to weed, to weed out), from Proto-Italic *runkō, from Proto-Indo-European *h₃runékti ~ *h₃runkénti, nasal infix present of the root *h₃rewk-.

Pronunciation[edit]

  • IPA(key): /ronˈka.re/
  • Rhymes: -are
  • Hyphenation: ron‧cà‧re

Verb[edit]

roncàre (first-person singular present rónco, first-person singular past historic roncài, past participle roncàto, auxiliary avére)

  1. (transitive) to cut, to prune (especially using a roncola (billhook))
    • 1321, Dante Alighieri, La divina commedia: Inferno [The Divine Comedy: Hell], 12th edition (paperback), Le Monnier, published 1994, Canto XX, page 300, lines 46–48:
      Aronta è quel ch'al ventre li s'atterga, ¶ che ne' monti di Luni, dove ronca ¶ lo Carrarese che di sotto alberga
      That Aruns is, who backs the other's belly, ¶ who in the hills of Luni, there where grubs ¶ the Carrarese who houses underneath
    • 1950, Cesare Pavese, “Chapter 1”, in La luna e i falò [The Moon and the Bonfires]‎[1], New York: Appleton-Century-Crofts, published 1955, page 14:
      se di quella riva fossi stato padrone, l'avrei magari roncata e messa a grano
      Had I been the owner of that slope, I could have pruned it and planted wheat in it.
    • a. 1961, Luigi Einaudi, Scritti economici, storici e civili[2], published 2016:
      Lo immagino impegnato a roncare parte del bosco e farne campo o vigneto.
      I imagine him busy pruning part of the woods, making it into a field or a vineyard.

Conjugation[edit]

Derived terms[edit]

Related terms[edit]

Anagrams[edit]

Spanish[edit]

Verb[edit]

roncare

  1. first/third-person singular future subjunctive of roncar