Jump to content

salm

From Wiktionary, the free dictionary
See also: Salm and salʹm

English

[edit]

Noun

[edit]

salm (plural salms)

  1. Obsolete form of psalm.

References

[edit]

Anagrams

[edit]

Cornish

[edit]

Pronunciation

[edit]

Noun

[edit]

salm m

  1. A psalm

Irish

[edit]

Etymology

[edit]

From Old Irish salm, from Latin psalmus, from Ancient Greek ψαλμός (psalmós).[1]

Pronunciation

[edit]

Noun

[edit]

salm m (genitive singular sailm, nominative plural sailm)

  1. psalm

Declension

[edit]
Declension of salm (first declension)
bare forms
singular plural
nominative salm sailm
vocative a shailm a shalma
genitive sailm salm
dative salm sailm
forms with the definite article
singular plural
nominative an salm na sailm
genitive an tsailm na salm
dative leis an salm
don salm
leis na sailm

Mutation

[edit]
Mutated forms of salm
radical lenition eclipsis
salm shalm
after an, tsalm
not applicable

Note: Certain mutated forms of some words can never occur in standard Modern Irish.
All possible mutated forms are displayed for convenience.

References

[edit]
  1. ^ Gregory Toner, Sharon Arbuthnot, Máire Ní Mhaonaigh, Marie-Luise Theuerkauf, Dagmar Wodtko, editors (2019), “salm”, in eDIL: Electronic Dictionary of the Irish Language

Further reading

[edit]

Middle English

[edit]

Alternative forms

[edit]

Etymology

[edit]

Inherited from Old English psealm, from Late Latin psalmus. Some forms are influenced by Old French salme, saume.

Pronunciation

[edit]
  • IPA(key): /salm/, (after French) /ˈsalm(ə)/, /ˈsau̯m(ə)/

Noun

[edit]

salm (plural salmes)

  1. A psalm (hymn in the Book of Psalms)
    Hypernym: ymne
    • c. 1390 [c. 1225], “Furſte dole: ſeruiſe”, in Þe roule of reclous (Ancrene Wisse, Bodleian MS. Eng. poet. a. 1)‎[1], Worcestershire, folio 372, verso; republished at Oxford: Digital Bodleian, 2019 January 10:
      ¶ ffıftene pſalm᷒ ſıggeþ. on þis wyſe. ¶ Þe ffurſte fyue. foꝛ ow self⹎ and foꝛ alle. þat ow good doþ. oþer wilneþ. ¶ Þe oþer ffyue⹎ foꝛ þe pees of holy chırche. ¶ Þe þride fyue⹎ foꝛ alle crıstene ſoules
      Say the fifteen Psalms in this way: the first five for yourselves and for all those who act or wish well towards you, the next five for the peace of Holy Church, and the third five for all Christian souls.
  2. (by extension) A Christian hymn or creed.

Descendants

[edit]
  • English: psalm
  • Scots: saum, sawm
  • Middle Welsh: salm

References

[edit]

Old Irish

[edit]

Etymology

[edit]

From Latin psalmus, from Ancient Greek ψαλμός (psalmós).

Noun

[edit]

salm m (genitive sailm, nominative plural sailm)

  1. psalm

For quotations using this term, see Citations:salm.

Declension

[edit]
Masculine o-stem
singular dual plural
nominative salm salmL sailmL
vocative sailm salmL salmuH
accusative salmN salmL salmuH
genitive sailmL salm salmN
dative salmL salmaib salmaib
Initial mutations of a following adjective:
  • H = triggers aspiration
  • L = triggers lenition
  • N = triggers nasalization

Descendants

[edit]

Mutation

[edit]
Mutation of salm
radical lenition nasalization
salm ṡalm salm

Note: Certain mutated forms of some words can never occur in Old Irish.
All possible mutated forms are displayed for convenience.

Further reading

[edit]

Piedmontese

[edit]

Pronunciation

[edit]

Noun

[edit]

salm m

  1. psalm

Scottish Gaelic

[edit]

Etymology

[edit]

From Old Irish salm, from Latin psalmus, from Ancient Greek ψαλμός (psalmós).

Pronunciation

[edit]

Noun

[edit]

salm f (genitive singular sailm, plural sailm)

  1. psalm

Mutation

[edit]
Mutation of salm
radical lenition
salm shalm
after "an", t-salm

Note: Certain mutated forms of some words can never occur in standard Scottish Gaelic.
All possible mutated forms are displayed for convenience.

References

[edit]
  1. ^ Borgstrøm, Carl Hj. (1941), “The dialects of Skye and Ross-shire”, in A linguistic survey of the Gaelic dialects of Scotland, volume II, Oslo: Norsk Tidsskrift for Sprogvidenskap, page 24

Volapük

[edit]

Pronunciation

[edit]

Noun

[edit]

salm (nominative plural salms)

  1. (male or female) salmon (fish)

Declension

[edit]
Declension of salm
singular plural
nominative salm salms
genitive salma salmas
dative salme salmes
accusative salmi salmis
vocative 1 o salm! o salms!
predicative 2 salmu salmus

1 status as a case is disputed
2 in later, non-classical Volapük only

Derived terms

[edit]

See also

[edit]

Welsh

[edit]

Etymology

[edit]

Inherited from Middle Welsh salm, from Middle English salm, from Latin psalmus.

Pronunciation

[edit]

Noun

[edit]

salm f (plural salmau, not mutable)

  1. psalm

Derived terms

[edit]

Further reading

[edit]
  • R. J. Thomas, G. A. Bevan, P. J. Donovan, A. Hawke et al., editors (1950–present), “salm”, in Geiriadur Prifysgol Cymru Online (in Welsh), University of Wales Centre for Advanced Welsh & Celtic Studies

West Frisian

[edit]

Etymology

[edit]

(This etymology is missing or incomplete. Please add to it, or discuss it at the Etymology scriptorium.)

Noun

[edit]

salm c (plural salm’m)

  1. salmon

Further reading

[edit]
  • salm”, in Wurdboek fan de Fryske taal (in Dutch), 2011