serius
Appearance
Indonesian
[edit]Etymology
[edit]Borrowed from Dutch serieus, from Medieval Latin sēriōsus, an extension of Latin sērius (“grave, earnest, serious”), from Proto-Indo-European *swer- (“heavy”).
Pronunciation
[edit]- (Standard Indonesian)
- Rhymes: -us
- Syllabification: se‧ri‧us
Adjective
[edit]sêrius
Derived terms
[edit]Related terms
[edit]Further reading
[edit]- “serius”, in Kamus Besar Bahasa Indonesia [Great Dictionary of the Indonesian Language] (in Indonesian), Jakarta: Agency for Language Development and Cultivation – Ministry of Education, Culture, Research, and Technology of the Republic of Indonesia, 2016
Latin
[edit]Etymology
[edit]Somewhat disputed. There are two main competing hypotheses:[1]
- Usually held to derive via Proto-Italic *swerjos from Proto-Indo-European *swer-yo-s, from the root *swer- (“heavy”). Cognate with Old English swǣr (“heavy, grave, grievous”), German schwer (“hard, difficult, heavy”), Lithuanian sverti (“to weigh, balance”), svarùs (“heavy”). More at sweer.
- According to De Vaan, rather from Proto-Italic *sērjos, from Proto-Indo-European *seh₁-ro-s + *-yo-, from an uncertain root *seh₁- (“to go slowly?”) (cf. sēgnis (“slow, tardy, sluggish, lazy”)). In this case, equivalent to sērus (“slow, tardy”) + -ius, with semantic shift "slow" > "tiring" > "heavy" > "grave, serious".
Pronunciation
[edit]- (Classical Latin) IPA(key): [ˈseː.ri.ʊs]
- (modern Italianate Ecclesiastical) IPA(key): [ˈsɛː.ri.us]
Adjective
[edit]sērius (feminine sēria, neuter sērium, comparative sērior, superlative sērissimus); first/second-declension adjective
Declension
[edit]First/second-declension adjective.
| singular | plural | ||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| masculine | feminine | neuter | masculine | feminine | neuter | ||
| nominative | sērius | sēria | sērium | sēriī | sēriae | sēria | |
| genitive | sēriī | sēriae | sēriī | sēriōrum | sēriārum | sēriōrum | |
| dative | sēriō | sēriae | sēriō | sēriīs | |||
| accusative | sērium | sēriam | sērium | sēriōs | sēriās | sēria | |
| ablative | sēriō | sēriā | sēriō | sēriīs | |||
| vocative | sērie | sēria | sērium | sēriī | sēriae | sēria | |
Derived terms
[edit]Descendants
[edit]Adverb
[edit]sērius (comparative)
- comparative degree of sērō
- rather late, later, too late
- 63 BCE, Cicero, Catiline Orations Oratio in Catilinam Prima in Senatu Habita.5:
- Sī tē iam, Catilīna, comprehendī, sī interficī iusserō, crēdō, erit verendum mihi, nē nōn hoc potius omnēs bonī sērius ā mē quam quisquam crūdēlius factum esse dīcat.
- If I should order you, Catiline, to be seized now, to be killed, I believe, I would have to fear that all good men might say this was done by me too late rather than anyone would say it was done too cruelly.
- Sī tē iam, Catilīna, comprehendī, sī interficī iusserō, crēdō, erit verendum mihi, nē nōn hoc potius omnēs bonī sērius ā mē quam quisquam crūdēlius factum esse dīcat.
References
[edit]- ^ De Vaan, Michiel (2008), “sērius”, in Etymological Dictionary of Latin and the other Italic Languages (Leiden Indo-European Etymological Dictionary Series; 7), Leiden, Boston: Brill, →ISBN, pages 556-7
Further reading
[edit]- “serius”, in Charlton T. Lewis and Charles Short (1879), A Latin Dictionary, Oxford: Clarendon Press
- “serius”, in Charlton T. Lewis (1891), An Elementary Latin Dictionary, New York: Harper & Brothers
- "serius", in Charles du Fresne du Cange, Glossarium Mediæ et Infimæ Latinitatis (augmented edition with additions by D. P. Carpenterius, Adelungius and others, edited by Léopold Favre, 1883–1887)
- “serius”, in Gaffiot, Félix (1934), Dictionnaire illustré latin-français, Hachette.
- Carl Meißner; Henry William Auden (1894), Latin Phrase-Book[1], London: Macmillan and Co.
- two days late: biduo serius
- (ambiguous) to say in earnest..: serio dicere (Plaut. Bacch. 1. 1. 42)
- two days late: biduo serius
- William Dwight Whitney, Benjamin E[li] Smith, editors (1911), “serious”, in The Century Dictionary […], New York, N.Y.: The Century Co., →OCLC.
Malay
[edit]Alternative forms
[edit]Etymology
[edit]Borrowed from English serious, from Middle English seryows, from Old French serieux, from Medieval Latin sēriōsus, an extension of Latin sērius (“grave, earnest, serious”), from Proto-Indo-European *swer- (“heavy”).
Pronunciation
[edit]- (schwa-variety) IPA(key): /ˈsiriəs/ [ˈsi.rjəs] (English-based)
- (Baku) IPA(key): /ˈserius/ [ˈse.rjus]
- Hyphenation: se‧rius
Adjective
[edit]sérius (Jawi spelling سيريوس, comparative lebih serius, superlative paling serius)
- Serious:
- Without humor or expression of happiness; grave in manner or disposition.
- Serius je muka dia.
- His face just stays serious.
- Important; weighty; not insignificant.
- Ini masalah serius.
- This is a serious problem.
- Really intending what is said (or planned, etc); in earnest; not jocular or deceiving.
- Audiens tersenyum paksa, terkeliru sama ada pengucap serius atau sedang melawak apabila mengatakan bahawa dia membenci kesatuan sekerja.
- The audience put on a smile, confused as to whether the speaker was being serious or just joking when he said that he hated trade unions.
- Without humor or expression of happiness; grave in manner or disposition.
Affixations
[edit]Interjection
[edit]serius (Jawi spelling سيريوس)
- Used to express disbelief; seriously, for real.
- Synonyms: sungguh, biar betul, biar betik
- Serius, harga telefon ni lebih daripada $3000?!
- Seriously, this phone costs more than $3000?!
Further reading
[edit]- "serius" in Pusat Rujukan Persuratan Melayu (PRPM) [Malay Literary Reference Centre (PRPM)] (in Malay), Kuala Lumpur: Dewan Bahasa dan Pustaka, 2017
Categories:
- Indonesian terms borrowed from Dutch
- Indonesian terms derived from Dutch
- Indonesian terms derived from Medieval Latin
- Indonesian terms derived from Latin
- Indonesian terms derived from Proto-Indo-European
- Indonesian 3-syllable words
- Indonesian terms with IPA pronunciation
- Rhymes:Indonesian/us
- Rhymes:Indonesian/us/3 syllables
- Indonesian lemmas
- Indonesian adjectives
- Latin terms inherited from Proto-Italic
- Latin terms derived from Proto-Italic
- Latin terms inherited from Proto-Indo-European
- Latin terms derived from Proto-Indo-European
- Latin terms suffixed with -ius
- Latin 3-syllable words
- Latin terms with IPA pronunciation
- Latin lemmas
- Latin adjectives
- Latin first and second declension adjectives
- Latin non-lemma forms
- Latin comparative adverbs
- Latin terms with quotations
- Latin words in Meissner and Auden's phrasebook
- la:Personality
- Malay terms borrowed from English
- Malay terms derived from English
- Malay terms derived from Middle English
- Malay terms derived from Old French
- Malay terms derived from Medieval Latin
- Malay terms derived from Latin
- Malay terms derived from Proto-Indo-European
- Malay 3-syllable words
- Malay terms with IPA pronunciation
- Rhymes:Malay/irjəs
- Rhymes:Malay/irjəs/2 syllables
- Rhymes:Malay/əs
- Rhymes:Malay/əs/2 syllables
- Rhymes:Malay/irjus
- Rhymes:Malay/irjus/2 syllables
- Rhymes:Malay/us
- Rhymes:Malay/us/2 syllables
- Malay lemmas
- Malay adjectives
- Malay terms with usage examples
- Malay interjections
- ms:Personality