skap
Icelandic
[edit]Etymology
[edit]From Old Norse skap, from Proto-Germanic *skapą (“shape, nature, condition”).
Pronunciation
[edit]Noun
[edit]skap n (genitive singular skaps, nominative plural sköp)
Declension
[edit]| singular | plural | |||
|---|---|---|---|---|
| indefinite | definite | indefinite | definite | |
| nominative | skap | skapið | sköp | sköpin |
| accusative | skap | skapið | sköp | sköpin |
| dative | skapi | skapinu | sköpum | sköpunum |
| genitive | skaps | skapsins | skapa | skapanna |
North Frisian
[edit]Alternative forms
[edit]Etymology
[edit]From Old Frisian skip, from Proto-West Germanic *skip. Cognates include West Frisian skip, English ship.
Pronunciation
[edit]- (Föhr-Amrum) IPA(key): [skapʰ]
Noun
[edit]skap n (plural skeb)
- (Föhr-Amrum) ship
- mä’t skap keer ― to go by ship
Norwegian Bokmål
[edit]Pronunciation
[edit]Etymology 1
[edit]Inherited from Old Norse skap (“shape, form, condition”), from Proto-Germanic *skapą (“shape, nature, condition”), related to skape (“to create”) and -skap (“-ship, -hood”).
Compare Icelandic skap and Faroese skap.
Noun
[edit]skap m or n (definite singular skapen or skapet, indefinite plural skaper or skap, definite plural skapene or skapa)
- (dialectal) shape, form, figure; the outer appearance or outline of a thing
- 1895, Hans E. Kinck, Flaggermus-vinger, page 111:
- [et svært sjøtroll] paa skap som et korstrold
- [a great sea troll] in shape like a cross-troll
- 1895, Hans E. Kinck, Flaggermus-vinger, page 192:
- alt, som var til, fik anden skap
- everything that existed took on another form
- 1895, Hans E. Kinck, Flaggermus-vinger, page 210:
- det var ikke bare i skap, hun ligned erlen
- it was not only in appearance that she resembled the alder tree
- 1930, Knut Hamsun, August I, page 74:
- de uttalte sig om græske næser, deres praktiske nytte og hvorledes de var paa skap
- they expressed opinions about Greek noses, their practical use, and what shape they had
- (dialectal, figurative) order, proper condition; arrangement or shape of affairs
- 1924, Hans E. Kinck, Ungt folk, page 124:
- aldrig kunde han faa ordentlig skap paa hende Anna!
- he could never get Anna into proper order!
Related terms
[edit]- skapning (“creation, creature”)
Etymology 2
[edit]Borrowed from Middle Low German schap (“cupboard, cabinet”), from Old Saxon skap (“shape, form”), from Proto-West Germanic *skap (“shape”), from Proto-Germanic *skapą (“shape, form”).
Compare Norwegian Nynorsk skåp, skap, Danish skab, and Swedish skåp.
Noun
[edit]skap n (definite singular skapet, indefinite plural skap, definite plural skapa or skapene)
- a cupboard, cabinet, closet, wardrobe; a storage piece or compartment with a door or lid, often with shelves or hooks
- 1902 [1856], Henrik Ibsen, Olaf Liljekrans:
- jeg har guld paa kistebunden og sølv i skabet
- I have gold at the bottom of the chest and silver in the cupboard
- 1902 [1856], Henrik Ibsen, Olaf Liljekrans:
- du vil finde nok deraf i kister og skabe
- you will find enough of it in chests and cupboards
- 1916, H. Wiers-Jenssen, Krøniker fra den gamle By, page 253:
- skjulte smaa skaber, som kanske havde været i væggene i hundreder af aar
- hidden little cupboards, which perhaps had been in the walls for hundreds of years
- 1960, Jens Bjørneboe, Den onde hyrde, page 208:
- der er mye bedre for vors [skapsprengere] atte vi tar et skap … Det er bare også gå rett inn bakveien og sprenge det
- it is much better for us [safecrackers] that we take a cabinet … It is just a matter of going straight in the back way and blowing it open
- 1966, Stein Mehren, Tids alder, page 20:
- gammelt rosemalt skåp
- old rose-painted cupboard
- 1973, Mikkjel Fønhus, Under Skagsnuten, page 36:
- kaka ligger i skåpet, brun og lekker
- the cake is lying in the cupboard, brown and delicious
- bestemme hvor skapet skal stå ― to show who is boss; to call the shots
- fortelle noen hvor skapet skal stå ― to tell someone who is boss; to lay down the law
- vite hvor skapet skal stå ― to know who is boss; to be in command
- 1851 June 22, Henrik Ibsen, “Theatret: Huldrens Hjem; originalt Skuespil i tre Akter med Sange og Chor”, in Andhrimner:
- hun er et kraftigt Kvindfolk, som nok veed hvor Skabet skal staae
- she is a strong woman who certainly knows who is boss
- 1982, Tove Nilsen, Skyskraperengler, page 16:
- [mødrene] smiler syrlig og sier at han Dahl får nok vite hvor skapet skal stå
- [the mothers] smile sourly and say that Mr Dahl will soon find out who is boss
- sette skapet på plass ― to put things in order; to sort things out
- 2007, Torstein Tranøy, Vallas fall, page 22:
- partilederen har bestemt seg for å sette skapet på plass
- the party leader has decided to put things in order
- (in compounds) Used as a first element denoting a hidden or secret inclination, identity, or attitude.
- skapdranker ― closet drinker
- skaphomse ― closeted gay man
- komme ut av skapet ― to come out of the closet
- 1977 August 24, VG, page 5:
- det er fortsatt få homofile som tør «komme ut av skapet»
- there are still few gay people who dare to “come out of the closet”
- 1991 January 8, Aftenposten Aften, page 26:
- homofile samfunnstopper må komme ut av skapet og tale sin sak i politiske spørsmål
- gay leaders in society must come out of the closet and speak their case in political matters
- 1992, Ingvar Ambjørnsen, Flammer i snø, page 168:
- Nå synes jeg du skal komme ut av skapet.
- Now I think you should come out of the closet.
- 2013, Blikk, numbers 6–7, page 63:
- Åse fortalte ganske tidlig hjemme at hun er bifil. Hun følte ikke det som om å komme ut av noe skap
- Åse told her family quite early that she is bisexual. She did not feel as if she was coming out of any closet
- 2018, Steffen Kverneland, En frivillig død, page 47:
- Tore var langt inne i skapet
- Tore was deep in the closet
- 1992 April 14, Dagens Næringsliv, page 41:
- om du noensinne skal komme ut av skapet med din country-legning, er dette dagen
- if you are ever going to come out of the closet with your country-music inclination, today is the day
- 1994 October 17, Nordlys, page 45:
- det har lenge vært hevdet at mange ja-til-EU-folk ikke tør komme ut av skapet
- it has long been claimed that many pro-EU people do not dare to come out
- 2003, Pål Gerhard Olsen, Pinse, page LBK:
- Som et friluftsmenneske som er kommet ut av skapet
- like an outdoors person who has come out
- 2006, Tove Nilsen, Sommer 2005, page 80:
- ut av skapet kom proletartrønderen som egentlig ville være fintrønder
- out of the closet came the proletarian Trønder who really wanted to be a posh Trønder
- 2018, Steffen Kverneland, En frivillig død, page 23:
- komme ut av røykeskapet
- to come out of the smoking closet
Derived terms
[edit]Etymology 3
[edit]See the etymology of the corresponding lemma form.
Verb
[edit]skap
- imperative of skape (“to create”)
References
[edit]- “skap” in The Bokmål Dictionary.
- “skap_1” in Det Norske Akademis ordbok (NAOB).
- “skap_2” in Det Norske Akademis ordbok (NAOB).
Norwegian Nynorsk
[edit]Etymology 1
[edit]Noun
[edit]skap n (definite singular skapet, indefinite plural skap, definite plural skapa)
- alternative form of skåp
Etymology 2
[edit]Verb
[edit]skap
- imperative of skapa
Old Saxon
[edit]Alternative forms
[edit]Etymology
[edit]From Proto-West Germanic *skāp.
Pronunciation
[edit]Noun
[edit]skāp n
Declension
[edit]| singular | plural | |
|---|---|---|
| nominative | skāp | skāp |
| accusative | skāp | skāp |
| genitive | skāpes | skāpō |
| dative | skāpe | skāpun |
| instrumental | — | — |
Descendants
[edit]- Icelandic terms inherited from Old Norse
- Icelandic terms derived from Old Norse
- Icelandic terms inherited from Proto-Germanic
- Icelandic terms derived from Proto-Germanic
- Icelandic 1-syllable words
- Icelandic terms with IPA pronunciation
- Rhymes:Icelandic/aːp
- Rhymes:Icelandic/aːp/1 syllable
- Icelandic lemmas
- Icelandic nouns
- Icelandic neuter nouns
- Icelandic terms with usage examples
- North Frisian terms derived from Proto-Germanic
- North Frisian terms inherited from Proto-Germanic
- North Frisian terms derived from Old Frisian
- North Frisian terms derived from Proto-West Germanic
- North Frisian terms with IPA pronunciation
- North Frisian lemmas
- North Frisian nouns
- North Frisian neuter nouns
- Föhr-Amrum North Frisian
- North Frisian terms with usage examples
- Norwegian Bokmål terms with IPA pronunciation
- Rhymes:Norwegian Bokmål/ɑːp
- Norwegian Bokmål terms inherited from Old Norse
- Norwegian Bokmål terms derived from Old Norse
- Norwegian Bokmål terms inherited from Proto-Germanic
- Norwegian Bokmål terms derived from Proto-Germanic
- Norwegian Bokmål lemmas
- Norwegian Bokmål nouns
- Norwegian Bokmål masculine nouns
- Norwegian Bokmål neuter nouns
- Norwegian Bokmål nouns with multiple genders
- Norwegian Bokmål dialectal terms
- Norwegian Bokmål terms with quotations
- Norwegian Bokmål terms borrowed from Middle Low German
- Norwegian Bokmål terms derived from Middle Low German
- Norwegian Bokmål terms derived from Old Saxon
- Norwegian Bokmål terms derived from Proto-West Germanic
- Norwegian Bokmål terms with usage examples
- Norwegian Bokmål non-lemma forms
- Norwegian Bokmål verb forms
- Norwegian Nynorsk lemmas
- Norwegian Nynorsk nouns
- Norwegian Nynorsk neuter nouns
- Norwegian Nynorsk non-lemma forms
- Norwegian Nynorsk verb forms
- Old Saxon terms derived from Proto-Germanic
- Old Saxon terms inherited from Proto-Germanic
- Old Saxon terms inherited from Proto-West Germanic
- Old Saxon terms derived from Proto-West Germanic
- Old Saxon terms with IPA pronunciation
- Old Saxon lemmas
- Old Saxon nouns
- Old Saxon neuter nouns
- Old Saxon a-stem nouns