English
Pronunciation
Verb
to strike while the iron is hot
- (metallurgy, blacksmithing, literally) To strike a hot piece of metal, especially iron, with a mallet or other tool before it cools, while it is still hot enough to be shaped.
- (idiomatic) To act on an opportunity promptly while favorable conditions exist; to avoid waiting.
- We should strike while the iron is hot and order some immediately, before they change the offer.
Usage notes
- When expressed in the imperative mood, this term is a well-known saying or proverb:
- Strike while the iron is hot!
Synonyms
Translations
act on an opportunity promptly
- Chinese:
- Cantonese: 趁熱打鐵/趁热打铁 (can3 jit6 daa2 tit3), 趁热打铁 (can3 jit6 daa2 tit3), 打鐵趁熱/打铁趁热 (daa2 tit3 can3 jit6), 打铁趁热 (daa2 tit3 can3 jit6)
- Mandarin: 趁熱打鐵/趁热打铁 (zh) (chènrèdǎtiě), 趁热打铁 (zh) (chènrè-dǎtiě), 打鐵趁熱/打铁趁热 (dǎtiěchènrè), 打铁趁热 (dǎtiě-chènrè)
- Min Nan: 魚趁生,人趁茈/鱼趁生,人趁茈, 鱼趁生,人趁茈 (hî-thàn-chhiⁿ, lâng-thàn-chíⁿ)
- Czech: kout železo, dokud je žhavé, kuj železo, dokud je žhavé (cs)
- Danish: smede mens jernet er varmt
- Dutch: het ijzer smeden als het heet is
- Finnish: takoa kun rauta on kuumaa
- French: il faut battre le fer pendant qu’il est chaud (fr)
- Georgian: დაჰკარ, სანამ რკინა ცხელია (dahḳar, sanam rḳina cxelia)
- German: man muss das Eisen schmieden, solange es heiß ist (de)
- Greek: στη βράση κολλάει το σίδερο (sti vrási kolláei to sídero)
- Hebrew: להכות בברזל בעודו חם
- Hindi: लोहा गरम हैं. मार दो हथौड़ा. (lohā garam ha͠i. mār do hathauṛā.)
- Hungarian: addig üsd a vasat, amíg meleg (hu)
- Irish: buail an t-iarann te
- (deprecated template usage)
{{trans-mid}}
- Italian: battere il ferro finché è caldo
- Japanese: 善は急げ (ぜんはいそげ, zen wa isoge), 膳は急げ (ぜんはいそげ, zen wa isoge), 鉄は熱いうちに打て (てつはあついうちにうて, tetsu wa atsui uchi ni ute)
- Korean: 쇠뿔도 단김에 빼랬다 (ko) (soeppuldo dan'gime ppaeraetda)
- Lingala: otútá ebendé ntángo ezalí na mɔ̌tɔ
- Lithuanian: kalti geležį, kol ji karšta
- Macedonian: железото се кове додека е жешко (železoto se kove dodeka e žeško)
- Maltese: il-ftira sħuna tajba
- Norwegian: smi mens jernet er varmt (no)
- Polish: kuj żelazo póki gorące
- Portuguese: malhar enquanto o ferro está quente
- Russian: куй желе́зо, пока́ горячо́ (kuj želézo, poká gorjačó)
- Serbo-Croatian: željezo se kuje dok je vruće
- Spanish: batir el hierro cuando está al rojo
- Swedish: smida medan järnet är varmt (sv)
- Thai: ตีเหล็กเมื่อแดง กินแกงเมื่อร้อน (tii lèk mêua daeng, kin kaeng mêua rón)
- Turkish: demir tavında dövülür
|
See also
References
- Gregory Y. Titelman, Random House Dictionary of Popular Proverbs and Sayings, 1996, →ISBN, p. 309.