tín chấp
Jump to navigation
Jump to search
Vietnamese
[edit]Etymology
[edit]Sino-Vietnamese word from 信 (“trust; letter”) and 執 (“to carry out”). Blend of uy tín (“reputation”) + thế chấp (“to collateralize”).
Pronunciation
[edit]- (Hà Nội) IPA(key): [tin˧˦ t͡ɕəp̚˧˦]
- (Huế) IPA(key): [tin˦˧˥ t͡ɕəp̚˦˧˥]
- (Saigon) IPA(key): [tɨn˦˥ cəp̚˦˥]
Noun
[edit]Related terms
[edit]- tín dụng (“credit”)
- chấp thuận (“to authorize”)