também
Portuguese
Alternative forms
- tamém (nonstandard)
- tamem (nonstandard)
- tomém (nonstandard, Caipira)
- tomêm (nonstandard, Caipira)
- tambêm (obsolete)
- tambem (obsolete)
- tambẽ (obsolete, abbreviation)
Etymology
From (deprecated template usage) [etyl] Old Galician-Portuguese tan ben, from tan (“so”) (modern tão) + ben (“well”) (modern bem).
Pronunciation
- Lua error in Module:parameters at line 290: Parameter 1 should be a valid language or etymology language code; the value "Brazil" is not valid. See WT:LOL and WT:LOL/E. IPA(key): /tɐ̃.ˈbẽj̃/
- Lua error in Module:parameters at line 290: Parameter 1 should be a valid language or etymology language code; the value "PT" is not valid. See WT:LOL and WT:LOL/E. IPA(key): /tɐ̃.ˈbɐ̃j̃/, /tɐ̃.ˈbẽj̃/
Adverb
Lua error in Module:pt-headword at line 111: Parameter 1 is not used by this template.
- too; also (in addition; as well)
- Compra um livro e também um lápis.
- Buy a book and a pencil too.
- Teu irmão também quer ir.
- Your brother also wants to go.
Descendants
- Indo-Portuguese: tamêm
Quotations
For quotations using this term, see Citations:também.
Adverb
Lua error in Module:pt-headword at line 111: Parameter 1 is not used by this template.
Quotations
For quotations using this term, see Citations:também.
Interjection
também!
- of course; no wonder (implying that an outcome was expected)
- – João afogou-se!
– Também! Ele não sabe nadar...- – John drowned!
– Of course! He doesn’t know how to swim...
- – John drowned!
Quotations
For quotations using this term, see Citations:também.