tapia

Definition from Wiktionary, the free dictionary
Jump to navigation Jump to search
See also: tapiá

Galician[edit]

Alternative forms[edit]

Etymology[edit]

Unknown: perhaps onomatopoeic.[1] Cognate with Portuguese taipa and Spanish tapia.

Pronunciation[edit]

Noun[edit]

tapia m (plural tapias)

  1. (archaic) clay wall
    • c1350, Kelvin M. Parker (ed.), Historia Troyana. Santiago: Instituto "Padre Sarmiento", page 291:
      os troyanos tynam sua villa moy bem gardada, et dizervos ey cõmo elles tynã a villa moy forte: os muros dela erã moy fortes et moyto altos et nõ de tapea, ante eram de marmore jalde et negro et vermello et vis
      the Trojans had their town very well defended, and I'll tell you how they had their town so strong: their walls were very strong and very tall, and made not of clay, but of yellow and black and red and brown marble
  2. enclosing wall
    • 1343, E. Cal Pardo (ed.), Colección diplomática medieval do arquivo da catedral de Mondoñedo. Santiago: Consello da Cultura Galega, page 143:
      que aiades uos et uossa uos a dita plaça et herdamento do canpo con seu chantado de duas yras que y esta que se determina asy: jas da huna parte antigua del Rey et da outra parte o canpo do çimiterio da iglesia da dita villa de Ribadeu et da hua testada herdade que foy do ospital da dita villa et antigua que vay entrela et a tapia do dito moesteyro et da outra antigua da carcaua da dita villa de Ribadeu
      you and your part must have said place and property called Campo, together with its plantation of two fields that is there, and which is delimited like this: by one side by the King's old road, by the other by the field of the cemetery of said town of Ribadeo, and on one headland property that belonged to the hospital of said town and old road that goes in between it and the wall of said monastery and the other old road of the moat of said town of Ribadeo
    Synonyms: cerre, muro

Related terms[edit]

References[edit]

  • tapea” in Dicionario de Dicionarios do galego medieval, SLI - ILGA 2006–2012.
  • tapea” in Xavier Varela Barreiro & Xavier Gómez Guinovart: Corpus Xelmírez - Corpus lingüístico da Galicia medieval. SLI / Grupo TALG / ILG, 2006–2016.
  • tapia” in Xavier Varela Barreiro & Xavier Gómez Guinovart: Corpus Xelmírez - Corpus lingüístico da Galicia medieval. SLI / Grupo TALG / ILG, 2006–2016.
  • tápea” in Dicionario de Dicionarios da lingua galega, SLI - ILGA 2006–2013.
  • tapia” in Tesouro informatizado da lingua galega. Santiago: ILG.
  1. ^ Coromines, Joan; Pascual, José A. (1983–1991), “tapia”, in Diccionario crítico etimológico castellano e hispánico (in Spanish), Madrid: Gredos, →ISBN

Guaraní[edit]

Noun[edit]

tapia

  1. wall

Spanish[edit]

Etymology[edit]

Probably of Germanic origin, from Proto-Germanic *tappô (tap, plug).[1]

Pronunciation[edit]

  • IPA(key): /ˈtapja/, [ˈt̪a.pja]

Etymology 1[edit]

Noun[edit]

tapia f (plural tapias)

  1. adobe
  2. adobe brick
  3. wall made of adobe bricks
  4. enclosing wall
Derived terms[edit]

Etymology 2[edit]

See the etymology of the corresponding lemma form.

Verb[edit]

tapia

  1. Informal second-person singular () affirmative imperative form of tapiar.
  2. Formal second-person singular (usted) present indicative form of tapiar.
  3. Third-person singular (él, ella, also used with usted?) present indicative form of tapiar.

References[edit]

  1. ^ Roberts, Edward A. (2014) A Comprehensive Etymological Dictionary of the Spanish Language with Families of Words based on Indo-European Roots, Xlibris Corporation, →ISBN

Further reading[edit]