tesouro
See also: Tesouro
Galician
Etymology
Inherited from Old Galician-Portuguese tesouro, from Latin thēsaurus (“treasure; hoard”), from Ancient Greek θησαυρός (thēsaurós, “storehouse; treasure”).
Pronunciation
Noun
tesouro m (plural tesouros)
- treasure (collection of valuable things)
- treasury
- 1371, A. López Ferreiro (ed.), Fueros municipales de Santiago y de su tierra. Madrid: Ediciones Castilla, page 434:
- Demays lançaron lámeas trauesas grandes de ferro enna porta do dito thesouro con clauos que passauan da outra parte, en tal maneyra, que os enssarraron enno dito thesouro; et en todo aquel dia non les leixaron dar nen auer pan, nen vino, nen outra vianda nihua
- And also they nailed large crossed iron plates on that treasury's door, with nails that pierced through the door, so that they were shut up in the mentioned treasury; and throughout that day they didn't let them have bread, nor wine, nor any other viand whatsoever
- Demays lançaron lámeas trauesas grandes de ferro enna porta do dito thesouro con clauos que passauan da outra parte, en tal maneyra, que os enssarraron enno dito thesouro; et en todo aquel dia non les leixaron dar nen auer pan, nen vino, nen outra vianda nihua
- 1375, Antonio López Ferreiro (ed.), Galicia Histórica. Colección diplomática. Santiago: Tipografía Galaica, page 385:
- It. enna mia hucha que se no Tesouro I cinta de prata de pano de seda verde et outra cinta ancha de prata gornida de prata en coyro de lobo.
- Item: in my chest which in inside the treasury, a silver ribbon made of green silk cloth, and another ribbon embroidered in silver made of wolf's hide
- It. enna mia hucha que se no Tesouro I cinta de prata de pano de seda verde et outra cinta ancha de prata gornida de prata en coyro de lobo.
- 1371, A. López Ferreiro (ed.), Fueros municipales de Santiago y de su tierra. Madrid: Ediciones Castilla, page 434:
- hoard
- treasure (anything greatly valued)
- (government, often capitalized) Treasury (department responsible for management of public revenue)
- 1346, Emilio Duro Peña (ed. ), El Monasterio de S. Pedro de Rocas y su colección documental. Ourense: I.E.O.P.F., page 189:
- nos daredes [...] dous mrs de dineiros brancos cada anno por día de Sam Johan Bautista ao tesouro
- you'll give [...] [the value of] two maravedis in white coins each year, the day of Saint John Baptist, to the treasury [of our monastery]
- nos daredes [...] dous mrs de dineiros brancos cada anno por día de Sam Johan Bautista ao tesouro
- 1346, Emilio Duro Peña (ed. ), El Monasterio de S. Pedro de Rocas y su colección documental. Ourense: I.E.O.P.F., page 189:
Synonyms
- (anything greatly valued): alfaia, xoia
- (Treasury): erario, fisco, tesouro público
Derived terms
Related terms
References
Portuguese
Alternative forms
Etymology
From (deprecated template usage) [etyl] Old Galician-Portuguese tesouro, from (deprecated template usage) [etyl] Latin thēsaurus (“treasure; hoard”), from (deprecated template usage) [etyl] Ancient Greek θησαυρός (thēsaurós, “storehouse; treasure”).
Pronunciation
- Lua error in Module:parameters at line 290: Parameter 1 should be a valid language or etymology language code; the value "Brazil" is not valid. See WT:LOL and WT:LOL/E. IPA(key): /t͡ʃi.ˈzo(w).ɾu/, /te.ˈzo(w).ɾu/
- Lua error in Module:parameters at line 290: Parameter 1 should be a valid language or etymology language code; the value "South Brazil" is not valid. See WT:LOL and WT:LOL/E. IPA(key): /te.ˈzo(w).ɾo/
- Lua error in Module:parameters at line 290: Parameter 1 should be a valid language or etymology language code; the value "PT" is not valid. See WT:LOL and WT:LOL/E. IPA(key): /tɨ.ˈzo(w).ɾu/
- Hyphenation: te‧sou‧ro
Noun
tesouro m (plural s)
- treasure (collection of valuable things)
- (government) Treasury (department responsible for management of public revenue)
- treasure (any single thing that one values greatly)
- treasure (a term of endearment)
- Vamos tesouro, não se junte com essa gentalha.
- Let’s go treasure, and don’t socialise with this rabble.
- (lexicography) a reference work where terms are grouped together according to their subject
Synonyms
- (Treasury): erário, fazenda
- (a type of reference work): dicionário de ideias afins, tesauro
Related terms
Categories:
- Galician terms inherited from Old Galician-Portuguese
- Galician terms derived from Old Galician-Portuguese
- Galician terms inherited from Latin
- Galician terms derived from Latin
- Galician terms derived from Ancient Greek
- Galician terms with IPA pronunciation
- Galician lemmas
- Galician nouns
- Galician countable nouns
- Galician masculine nouns
- gl:Government
- Portuguese terms derived from Old Galician-Portuguese
- Portuguese terms derived from Latin
- Portuguese terms derived from Ancient Greek
- Portuguese 3-syllable words
- Portuguese terms with IPA pronunciation
- Portuguese lemmas
- Portuguese nouns
- Portuguese countable nouns
- Portuguese masculine nouns
- pt:Government
- Portuguese terms with usage examples
- pt:Lexicography
- Portuguese affectionate terms
- pt:Reference works