toespijs
Dutch
Etymology
From Middle Dutch toespise. Equivalent to toe (“to-; additional; after-”) + spijs (“food, meal”). Compare German Zuspeise, Ancient Greek προσφάγιον (prosphágion). This etymology is incomplete. You can help Wiktionary by elaborating on the origins of this term.
Pronunciation
Noun
toespijs f or m (plural toespijzen, diminutive toespijsje n)
- (Belgium) toppings or spread Lua error in Module:parameters at line 331: Parameter 1 should be a valid language or etymology language code; the value "on bread" is not valid. See WT:LOL and WT:LOL/E.
- Synonyms: beleg, broodbeleg
- (Netherlands, uncommon) dessert
- (archaic) side dish
- Synonym: bijgerecht
- (obsolete) fish or meat
- 1548, John 21, 5, Leuvense Bijbel.
- Hierom seyt Iesus tot hen. Kinderen en hebdi gheen toespijse?
- Then Jesus said to them: "Children, don't you have any fish?"
- 1548, John 21, 5, Leuvense Bijbel.
Categories:
- Dutch terms inherited from Middle Dutch
- Dutch terms derived from Middle Dutch
- Dutch compound terms
- Dutch terms with IPA pronunciation
- Dutch terms with audio links
- Dutch lemmas
- Dutch nouns
- Dutch nouns with plural in -en
- Dutch feminine nouns
- Dutch masculine nouns
- Dutch nouns with multiple genders
- Belgian Dutch
- Netherlands Dutch
- Dutch terms with uncommon senses
- Dutch terms with archaic senses
- Dutch terms with obsolete senses
- Dutch terms with quotations