triscar

From Wiktionary, the free dictionary
Archived revision by Embryomystic (talk | contribs) as of 07:03, 13 November 2019.
Jump to navigation Jump to search

Galician

Etymology

From (deprecated template usage) [etyl] Gothic 𐌸𐍂𐌹𐍃𐌺𐌰𐌽 (þriskan), from (deprecated template usage) [etyl] Proto-Germanic *þreskaną (to thresh). Compare Spanish triscar, Old French treschier, Italian trescare.

Pronunciation

Verb

Lua error in Module:gl-headword at line 107: Parameter 2 is not used by this template.

  1. to stomp
  2. to shear
  3. to make a cracking sound
    • 1671, Gabriel Feixoo de Arauxo, Entremés famoso sobre da pesca do río Miño, page 15:
      Boteille catorce dentes fóra coa cachiporra [...] O lombo lle vai triscando
      I put out of him fourteen teeth with the club [...] his back is cracking as he walks away
  4. to strike

Conjugation

Template:gl-conj-car

Derived terms

References


Portuguese

Etymology

From (deprecated template usage) [etyl] Gothic 𐌸𐍂𐌹𐍃𐌺𐌰𐌽 (þriskan), from (deprecated template usage) [etyl] Proto-Germanic *þreskaną (to thresh). Compare Spanish triscar, Old French treschier, Italian trescare.

Pronunciation

  • Lua error in Module:parameters at line 291: Parameter 1 should be a valid language or etymology language code; the value "PT" is not valid. See WT:LOL and WT:LOL/E. IPA(key): /tɾiʃˈkaɾ/

Verb

Lua error in Module:pt-headword at line 112: Parameter 2 is not used by this template.

  1. to touch lightly

Conjugation

Lua error in Module:pt-verb at line 2765: Parameter 2 is not used by this template.


Spanish

Pronunciation

  • IPA(key): /tɾisˈkaɾ/ [t̪ɾisˈkaɾ]

Verb

Lua error in Module:es-headword at line 50: Parameter 2 is not used by this template.

  1. to leap about
  2. to stamp; stomp
  3. to mix; mix up
  4. to set (a saw)

Conjugation

Template:es-conj-ar