tunal
Jump to navigation
Jump to search
Coatepec Nahuatl
[edit]Noun
[edit]tunal
Pipil
[edit]Etymology
[edit]From archaic root *tūn- (“heat”), from Proto-Uto-Aztecan *toŋV-. Compare Pipil tutūnik (“hot”), -tutūnia (“to heat”), and -itūnia (“to sweat”). Also, compare Classical Nahuatl tonalli (“heat of the sun”) and tōnatiuh (“sun”).
Pronunciation
[edit]Noun
[edit]tūnal (plural tujtūnal)
- sun
- Ne shupan muita ka ajkuikpa ini tunal
- In the rainy season the sun seems to be to the north
- day
- Ashan shumet shiktukakan, wan ankitasket, chikwey tunal ankipiasket sinti
- Now go plant it and you will see that in eight days you will have corn
- (possessed) soul, spirit
- Ina ne ukichwakash ne yejemet: «Ne ka ini kalaktuk, kichiwtuk yek. Ne ka panutuk ijpak ne kuat, ini kikwijtuk muchi ne itunal ini taltikpaktakat.»
- The bull said to them: “When he entered he did well. When he passed while riding the (giant) snake, it took all this human's soul”
Derived terms
[edit]- tajkutūnal (“noon”)
- tūnalku (“summer”, “dry season”)
- tūnalmīl (“summer corn”)
- -tūnalwia (“to sun”)