tupela
Jump to navigation
Jump to search
Tok Pisin
[edit]Etymology 1
[edit]Adjective
[edit]tupela
- two
- 1989, Buk Baibel long Tok Pisin, Port Moresby: Bible Society of Papua New Guinea, Jenesis 1:6:
- Bihain God i tok olsem, “Wanpela banis i mas kamap bilong banisim wara, bai wara i stap long tupela hap.” Orait dispela banis i kamap. God i mekim dispela banis i kamap bilong banisim wara antap na wara daunbilo.
Usage notes
[edit]Used when modifying a noun.
Etymology 2
[edit]From English two + -pela (from English fellow).
Pronoun
[edit]tupela du
- they two (dual third-person pronoun)
- 1995, John Verhaar, Toward a reference grammar of Tok Pisin: an experiment in corpus linguistics[1], →ISBN, page 433:
- Mekim olsem pinis, orait tupela i planim taro na banana, na kumu, painap, kon, tomato, na kaukau tu.
- (please add an English translation of this quotation)