tussen
See also: tussen-
Catalan
Verb
tussen
- Lua error in Module:romance_inflections at line 173: Parameter "m" is not used by this template.
Danish
Noun
tussen c
Dutch
Etymology
From older tusschen, from Middle Dutch twisschen, tusschen, a shortening of Old Dutch intwiskan, originally a prepositional phrase *in twiskan. The latter word is from Proto-Germanic *twiskaz, *twiskijaz (“twofold, double”).
Pronunciation
Preposition
tussen
Inflection
Pronominal adverbs of tussen
preposition | tussen |
---|---|
postpositional adv. | tussen |
+ het (it) | ertussen |
+ dit (this) | hiertussen |
+ dat (that) | daartussen |
+ wat (what) | waartussen |
+ iets (something) | ergens tussen |
+ niets (nothing) | nergens tussen |
+ alles (everything) | overal tussen |
Derived terms
- intussen (“meanwhile, in the meantime”, adverb)
- ondertussen (“meanwhile, in the meantime”, adverb)
- tussenbeide (“in-between both”, adverb)
- tussendeur f (“dividing door between two rooms”)
- tussendoor (“in-between, through the middle of”)
- tussenkomen (“to intervene”)
- tussenkop m (“subheader, subhead”)
- tussenletter f (“intermediary letter”)
- tussenpersoon m or f (“mediator, middleman”)
- tussenstekker m (“plug through socket”)
- tussentijd m (“time in-between two events; meantime”)
- tussenwerpen (“to throw between or among; to interject”)
Categories:
- Catalan non-lemma forms
- Catalan verb forms
- Danish non-lemma forms
- Danish noun forms
- Dutch terms inherited from Middle Dutch
- Dutch terms derived from Middle Dutch
- Dutch terms inherited from Old Dutch
- Dutch terms derived from Old Dutch
- Dutch terms derived from Proto-Germanic
- Dutch terms with IPA pronunciation
- Dutch terms with audio links
- Rhymes:Dutch/ʏsən
- Dutch lemmas
- Dutch prepositions