uma andorinha só não faz verão

From Wiktionary, the free dictionary
Jump to navigation Jump to search

Portuguese[edit]

Etymology[edit]

Literally, one swallow doesn't make a summer, a calque of Ancient Greek μία χελιδὼν ἔαρ οὐ ποιεῖ (mía khelidṑn éar ou poieî, one swallow does not make a spring); the reference to summer instead of spring is shared with various other European languages (see the descendants at the Greek entry).

Pronunciation[edit]

 
  • (Brazil) IPA(key): /ˈũ.mɐ ɐ̃.doˈɾĩ.ɲɐ ˈsɔ ˈnɐ̃w̃ ˈfa(j)z veˈɾɐ̃w̃/ [ˈũ.mɐ ɐ̃.doˈɾĩ.j̃ɐ ˈsɔ ˈnɐ̃ʊ̯̃ ˈfa(ɪ̯)z veˈɾɐ̃ʊ̯̃]
    • (Rio de Janeiro) IPA(key): /ˈũ.mɐ ɐ̃.doˈɾĩ.ɲɐ ˈsɔ ˈnɐ̃w̃ ˈfa(j)ʒ veˈɾɐ̃w̃/ [ˈũ.mɐ ɐ̃.doˈɾĩ.j̃ɐ ˈsɔ ˈnɐ̃ʊ̯̃ ˈfa(ɪ̯)ʒ veˈɾɐ̃ʊ̯̃]
    • (Southern Brazil) IPA(key): /ˈu.ma ɐ̃.doˈɾi.ɲa ˈsɔ ˈnɐ̃w̃ ˈfa(j)z veˈɾɐ̃w̃/ [ˈu.ma ɐ̃.doˈɾi.ɲa ˈsɔ ˈnɐ̃ʊ̯̃ ˈfa(ɪ̯)z veˈɾɐ̃ʊ̯̃]

Proverb[edit]

uma andorinha não faz verão

  1. (Brazil) one swallow does not a summer make