valso
Jump to navigation
Jump to search
See also: valsó
Esperanto[edit]
Etymology[edit]
Borrowed from French valse, German Walzer, English waltz, etc.
Pronunciation[edit]
Noun[edit]
valso (accusative singular valson, plural valsoj, accusative plural valsojn)
Italian[edit]
Etymology[edit]
From a syncope of an earlier valsuto, from valuto, from Vulgar Latin *valutus, from Latin valitus. Compare Catalan valgut, French valu.
Pronunciation[edit]
Participle[edit]
valso (feminine valsa, masculine plural valsi, feminine plural valse)
- past participle of valere
Anagrams[edit]
Lithuanian[edit]
Noun[edit]
valso m
Portuguese[edit]
Pronunciation[edit]
Verb[edit]
valso
Spanish[edit]
Verb[edit]
valso
Categories:
- Esperanto terms borrowed from French
- Esperanto terms derived from French
- Esperanto terms borrowed from German
- Esperanto terms derived from German
- Esperanto terms borrowed from English
- Esperanto terms derived from English
- Esperanto terms with IPA pronunciation
- Rhymes:Esperanto/also
- Esperanto lemmas
- Esperanto nouns
- Esperanto 1894 Universala Vortaro
- Words approved by the Akademio de Esperanto
- eo:Dances
- Italian terms derived from Vulgar Latin
- Italian terms derived from Latin
- Italian 2-syllable words
- Italian terms with IPA pronunciation
- Rhymes:Italian/also
- Rhymes:Italian/also/2 syllables
- Italian non-lemma forms
- Italian past participles
- Lithuanian non-lemma forms
- Lithuanian noun forms
- Portuguese 2-syllable words
- Portuguese terms with IPA pronunciation
- Rhymes:Portuguese/alsu
- Rhymes:Portuguese/alsu/2 syllables
- Rhymes:Portuguese/awsu
- Rhymes:Portuguese/awsu/2 syllables
- Portuguese non-lemma forms
- Portuguese verb forms
- Spanish non-lemma forms
- Spanish verb forms