valse

Definition from Wiktionary, the free dictionary
Jump to navigation Jump to search
See also: valsé

English[edit]

Etymology[edit]

From French valse.

Pronunciation[edit]

IPA(key): /vɑls/

Noun[edit]

valse (plural valses)

  1. Archaic form of waltz.

Verb[edit]

valse (third-person singular simple present valses, present participle valsing, simple past and past participle valsed)

  1. Archaic form of waltz.

Anagrams[edit]


Danish[edit]

Noun[edit]

valse c

  1. indefinite plural of vals

Dutch[edit]

Pronunciation[edit]

  • (file)

Adjective[edit]

valse

  1. Inflected form of vals

French[edit]

Pronunciation[edit]

Etymology 1[edit]

From German Walzer.

Noun[edit]

valse f (plural valses)

  1. waltz
Derived terms[edit]
Descendants[edit]
  • Russian: вальс (valʹs) (see there for further descendants)

Etymology 2[edit]

Verb[edit]

valse

  1. inflection of valser:
    1. first/third-person singular present indicative/subjunctive
    2. second-person singular imperative

Further reading[edit]

Anagrams[edit]


Galician[edit]

Etymology[edit]

Attested since 1850. From French valse or Spanish vals, ultimately from German Walzer, from walzen (to dance).

Pronunciation[edit]

Noun[edit]

valse m (plural valses)

  1. waltz
    • 1850, Juan López Muñiz, Paisaniña:
      A gaita e o tamboril
      Co máis ardente antusiasmo
      Tocando unha muiñeiriña
      Un valse repenicado
      Unha alegre salerosa
      Unh'alborada ou fandango
      Bagpipe and tabor
      With the most burning enthusiasm
      Playing a muiñeira,
      an allegro waltz
      a jovial salerosa,
      an alborada or a fandango

References[edit]


Italian[edit]

Verb[edit]

valse

  1. third-person singular past historic of valere

Anagrams[edit]


Lithuanian[edit]

Noun[edit]

valse m

  1. locative singular of valsas
  2. vocative singular of valsas

Manx[edit]

Etymology[edit]

Borrowed from French valse, from German Walzer.

Noun[edit]

valse m (genitive singular valse, plural valseyn)

  1. waltz (dance)

Derived terms[edit]

Verb[edit]

valse (verbal noun valsal)

  1. waltz

Norman[edit]

Etymology[edit]

Borrowed from German Walzer.

Noun[edit]

valse f (plural valses)

  1. (Jersey) waltz

Norwegian Bokmål[edit]

Etymology 1[edit]

Noun[edit]

valse m (definite singular valsen, indefinite plural valser, definite plural valsene)

  1. alternative form of vals (sense 2)

Etymology 2[edit]

From vals or valse (roller) and vals (waltz)

Verb[edit]

valse (imperative vals, present tense valser, passive valses, simple past and past participle valsa or valset, present participle valsende)

  1. to roll (with rollers)
  2. to waltz (dance a waltz)

References[edit]


Norwegian Nynorsk[edit]

Etymology 1[edit]

Noun[edit]

valse m (definite singular valsen, indefinite plural valsar, definite plural valsane)

  1. alternative form of vals (sense 2)

Etymology 2[edit]

From vals or valse (roller) and vals (waltz)

Verb[edit]

valse (present tense valsar, past tense valsa, past participle valsa, passive infinitive valsast, present participle valsande, imperative vals)

  1. to roll (with rollers)
  2. to waltz (dance a waltz)
Alternative forms[edit]

References[edit]


Portuguese[edit]

Verb[edit]

valse

  1. First-person singular (eu) present subjunctive of valsar
  2. Third-person singular (ele, ela, also used with tu and você?) present subjunctive of valsar
  3. Third-person singular (você) affirmative imperative of valsar
  4. Third-person singular (você) negative imperative of valsar

Spanish[edit]

Noun[edit]

valse m (plural valses)

  1. waltz

Verb[edit]

valse

  1. First-person singular (yo) present subjunctive form of valsar.
  2. Third-person singular (él, ella, also used with usted?) present subjunctive form of valsar.
  3. Formal second-person singular (usted) imperative form of valsar.