salvo

From Wiktionary, the free dictionary
Jump to navigation Jump to search
See also: Salvo, salvó, and salvò

English[edit]

Pronunciation[edit]

Etymology 1[edit]

From Latin salvo, ablative of salvus, the past participle of salvāre (to save, to reserve), either from salvo jure (the right being reserved), or from salvo errore et omissone (reserving error and omission).

Noun[edit]

salvo (plural salvos or salvoes)

  1. An exception; a reservation; an excuse.
Derived terms[edit]
  • A salvo clause in legal documents or audit reports details reservations or limitations.
Translations[edit]

Etymology 2[edit]

A 1719 alteration of salva (simultaneous discharge of guns) (1591) from Latin salva (salute, volley) (compare French salve, also from Italian), from Latin salve (hail), the usual Roman greeting, imperative of salvere (to be in good health).

Noun[edit]

salvo (plural salvos or salvoes)

  1. (military) A concentrated fire from pieces of artillery, as in endeavoring to make a break in a fortification; a volley.
  2. A salute paid by a simultaneous, or nearly simultaneous, firing of a number of cannon.
    • 1820, [Walter Scott], chapter XIII, in The Abbot. [], volume I, Edinburgh: [] [James Ballantyne & Co.] for Longman, Hurst, Rees, Orme, and Brown, []; and for Archibald Constable and Company, and John Ballantyne, [], →OCLC, page 276:
      “Regard not that, my brother,” answered Magdalen Græme; “the first successors of Saint Peter himself, were elected not in sunshine but in tempests—not in the halls of the Vatican, but in the subterranean vaults and dungeons of Heathen Rome—they were not gratulated with shouts and salvos of cannon-shot and of musquetry, and the display of artificial fire—no, my brother—but by the hoarse summons of Lictors and Prætors, who came to drag the Fathers of the Church to martyrdom. []
  3. (by extension) Any volley, as in an argument or debate.
    • 2011 October 1, Phil Dawkes, “Sunderland 2 - 2 West Brom”, in BBC Sport[1]:
      It was an impressive opening salvo from the Baggies, especially for a side that have made a poor beginning to what has been an admittedly tough start to their campaign.
    • 2019 October 6, Tim Shipman, Caroline Wheeler, “'Sack me if you dare,' Johnson will tell Queen”, in The Sunday Times, number 10,178, page 1:
      Together, Johnson's plans mean that the clashes in parliament and the Supreme Court may be only the opening salvos in what promises to be the biggest constitutional storm in centuries.
  4. The combined cheers of a crowd.
Translations[edit]

Verb[edit]

salvo (third-person singular simple present salvos, present participle salvoing, simple past and past participle salvoed)

  1. (transitive, intransitive) To discharge weapons in a salvo.

See also[edit]

Anagrams[edit]

Catalan[edit]

Etymology 1[edit]

Inherited from Latin salvus. Compare Catalan salv.

Adjective[edit]

salvo (feminine salva, masculine plural salvos, feminine plural salves)

  1. (archaic) safe, secure
    • 1320–1330, Llibre del Consolat de Mar, CCLXIII
      Quant la roba serà en terra en loch salvo...
      When the goods will be on land in a secure location...

Etymology 2[edit]

Verb[edit]

salvo

  1. first-person singular present indicative of salvar

References[edit]

  • “salvo” in Diccionari català-valencià-balear, Antoni Maria Alcover and Francesc de Borja Moll, 1962.

Dutch[edit]

Etymology[edit]

Borrowed from Middle French salve, from Italian salva, from Latin salvē (greeting).

Pronunciation[edit]

  • IPA(key): /ˈsɑl.voː/
  • (file)
  • Hyphenation: sal‧vo

Noun[edit]

salvo n (plural salvo's, diminutive salvootje n)

  1. salvo, volley, a series of shots

Descendants[edit]

  • Afrikaans: salvo

Galician[edit]

Etymology 1[edit]

Adjective[edit]

salvo (feminine salva, masculine plural salvos, feminine plural salvas)

  1. safe
Derived terms[edit]

Preposition[edit]

salvo

  1. except
    Synonym: agás

Etymology 2[edit]

Verb[edit]

salvo

  1. first-person singular present indicative of salvar

Ido[edit]

Pronunciation[edit]

Noun[edit]

salvo (plural salvi)

  1. rescue
    Synonym: salvado
  2. salvation
    Synonym: salveso

Derived terms[edit]

Italian[edit]

Etymology[edit]

From Latin salvus.[1] Cognate to French sauf.

Pronunciation[edit]

  • IPA(key): /ˈsal.vo/
  • Rhymes: -alvo
  • Hyphenation: sàl‧vo

Adjective[edit]

salvo (feminine salva, masculine plural salvi, feminine plural salve)

  1. safe, out of danger, saved, secure from
    Synonyms: salvato, fuori pericolo, al sicuro da
  2. safe, whole, intact, undamaged
    Synonyms: intatto, indenne, non danneggiato

Preposition[edit]

salvo

  1. except, but, save
    Synonyms: eccetto, tranne, eccetto, ad eccezione di, fatto salvo

Conjunction[edit]

salvo che

  1. except that; save that, unless, if... not
    Synonym: a meno che non

Verb[edit]

salvo

  1. first-person singular present indicative of salvare

Related terms[edit]

References[edit]

  1. ^ Angelo Prati, "Vocabolario Etimologico Italiano", Torino, 1951

Anagrams[edit]

Latin[edit]

Etymology[edit]

From salvus +‎ .

Pronunciation[edit]

Verb[edit]

salvō (present infinitive salvāre, perfect active salvāvī, supine salvātum); first conjugation

  1. (Late Latin) to save (make safe or healthy)
    Synonyms: tūtor, vindicō, cū̆stōdiō, sospitō, teneō, adimō, prōtegō, tegō, dēfendō, tueor, sustineō, ēripiō, arceō, servō
    • a. 430, Augustinus, Sermo XVII
      Non enim amat Deus damnare sed salvare.
      For God loves not to condemn but to save.

Usage notes[edit]

This term is not found in Classical Latin, which uses servo instead.

Conjugation[edit]

   Conjugation of salvō (first conjugation)
indicative singular plural
first second third first second third
active present salvō salvās salvat salvāmus salvātis salvant
imperfect salvābam salvābās salvābat salvābāmus salvābātis salvābant
future salvābō salvābis salvābit salvābimus salvābitis salvābunt
perfect salvāvī salvāvistī salvāvit salvāvimus salvāvistis salvāvērunt,
salvāvēre
pluperfect salvāveram salvāverās salvāverat salvāverāmus salvāverātis salvāverant
future perfect salvāverō salvāveris salvāverit salvāverimus salvāveritis salvāverint
passive present salvor salvāris,
salvāre
salvātur salvāmur salvāminī salvantur
imperfect salvābar salvābāris,
salvābāre
salvābātur salvābāmur salvābāminī salvābantur
future salvābor salvāberis,
salvābere
salvābitur salvābimur salvābiminī salvābuntur
perfect salvātus + present active indicative of sum
pluperfect salvātus + imperfect active indicative of sum
future perfect salvātus + future active indicative of sum
subjunctive singular plural
first second third first second third
active present salvem salvēs salvet salvēmus salvētis salvent
imperfect salvārem salvārēs salvāret salvārēmus salvārētis salvārent
perfect salvāverim salvāverīs salvāverit salvāverīmus salvāverītis salvāverint
pluperfect salvāvissem salvāvissēs salvāvisset salvāvissēmus salvāvissētis salvāvissent
passive present salver salvēris,
salvēre
salvētur salvēmur salvēminī salventur
imperfect salvārer salvārēris,
salvārēre
salvārētur salvārēmur salvārēminī salvārentur
perfect salvātus + present active subjunctive of sum
pluperfect salvātus + imperfect active subjunctive of sum
imperative singular plural
first second third first second third
active present salvā salvāte
future salvātō salvātō salvātōte salvantō
passive present salvāre salvāminī
future salvātor salvātor salvantor
non-finite forms active passive
present perfect future present perfect future
infinitives salvāre salvāvisse salvātūrum esse salvārī salvātum esse salvātum īrī
participles salvāns salvātūrus salvātus salvandus
verbal nouns gerund supine
genitive dative accusative ablative accusative ablative
salvandī salvandō salvandum salvandō salvātum salvātū

Descendants[edit]

References[edit]

  1. ^ Orel, Vladimir E. (1998), “salvo”, in Albanian Etymological Dictionary, Leiden; Boston; Köln: Brill, →ISBN, page 412

Portuguese[edit]

Pronunciation[edit]

 
  • (Brazil) IPA(key): /ˈsaw.vu/ [ˈsaʊ̯.vu]
    • (Southern Brazil) IPA(key): /ˈsaw.vo/ [ˈsaʊ̯.vo]
 

  • Rhymes: (Portugal) -alvu, (Brazil) -awvu
  • Hyphenation: sal‧vo

Etymology 1[edit]

Adjective[edit]

salvo (feminine salva, masculine plural salvos, feminine plural salvas)

  1. safe
Derived terms[edit]

Etymology 2[edit]

Participle[edit]

salvo (short participle, feminine salva, masculine plural salvos, feminine plural salvas)

  1. past participle of salvar, "saved"

Verb[edit]

salvo

  1. first-person singular present indicative of salvar; "I save"

Spanish[edit]

Pronunciation[edit]

  • IPA(key): /ˈsalbo/ [ˈsal.β̞o]
  • Rhymes: -albo
  • Syllabification: sal‧vo

Etymology 1[edit]

Inherited from Latin salvus. Cognate with English safe.

Adjective[edit]

salvo (feminine salva, masculine plural salvos, feminine plural salvas)

  1. safe
    Synonym: seguro
Derived terms[edit]

Adverb[edit]

salvo

  1. except, apart from
    Synonyms: menos, excepto, sino
    Todos fueron a la fiesta, salvo Ana.
    Everyone went to the party, except Ana.
Related terms[edit]

Etymology 2[edit]

Verb[edit]

salvo

  1. first-person singular present indicative of salvar

Further reading[edit]

Turkish[edit]

Etymology[edit]

Borrowed from Italian salva.[1]

Pronunciation[edit]

  • IPA(key): /ˈsaɫ.βo/
  • Hyphenation: sal‧vo

Noun[edit]

salvo (definite accusative salvoyu, plural salvolar)

  1. (military) A barrage of artillery fire, volley, salvo.
    Synonym: yaylım ateşi
  2. (by extension) A concentrated series of attacks.

Declension[edit]

Inflection
Nominative salvo
Definite accusative salvoyu
Singular Plural
Nominative salvo salvolar
Definite accusative salvoyu salvoları
Dative salvoya salvolara
Locative salvoda salvolarda
Ablative salvodan salvolardan
Genitive salvonun salvoların
Possessive forms
Nominative
Singular Plural
1st singular salvom salvolarım
2nd singular salvon salvoların
3rd singular salvosu salvoları
1st plural salvomuz salvolarımız
2nd plural salvonuz salvolarınız
3rd plural salvoları salvoları
Definite accusative
Singular Plural
1st singular salvomu salvolarımı
2nd singular salvonu salvolarını
3rd singular salvosunu salvolarını
1st plural salvomuzu salvolarımızı
2nd plural salvonuzu salvolarınızı
3rd plural salvolarını salvolarını
Dative
Singular Plural
1st singular salvoma salvolarıma
2nd singular salvona salvolarına
3rd singular salvosuna salvolarına
1st plural salvomuza salvolarımıza
2nd plural salvonuza salvolarınıza
3rd plural salvolarına salvolarına
Locative
Singular Plural
1st singular salvomda salvolarımda
2nd singular salvonda salvolarında
3rd singular salvosunda salvolarında
1st plural salvomuzda salvolarımızda
2nd plural salvonuzda salvolarınızda
3rd plural salvolarında salvolarında
Ablative
Singular Plural
1st singular salvomdan salvolarımdan
2nd singular salvondan salvolarından
3rd singular salvosundan salvolarından
1st plural salvomuzdan salvolarımızdan
2nd plural salvonuzdan salvolarınızdan
3rd plural salvolarından salvolarından
Genitive
Singular Plural
1st singular salvomun salvolarımın
2nd singular salvonun salvolarının
3rd singular salvosunun salvolarının
1st plural salvomuzun salvolarımızın
2nd plural salvonuzun salvolarınızın
3rd plural salvolarının salvolarının

References[edit]

  1. ^ Nişanyan, Sevan (2002–) “salvo”, in Nişanyan Sözlük

Further reading[edit]

Votic[edit]

Etymology[edit]

(This etymology is missing or incomplete. Please add to it, or discuss it at the Etymology scriptorium.)

Pronunciation[edit]

  • (Luutsa, Liivtšülä) IPA(key): /ˈsɑlvo/, [ˈsɑɫvo]
  • Rhymes: -ɑlvo
  • Hyphenation: sal‧vo

Noun[edit]

salvo

  1. grain bin
  2. casing (side supporting structure of a well)
  3. notched joint

Inflection[edit]

Declension of salvo (type II/võrkko, no gradation)
singular plural
nominative salvo salvod
genitive salvo salvojõ, salvoi
partitive salvoa salvoitõ, salvoi
illative salvosõ, salvo salvoisõ
inessive salvoz salvoiz
elative salvossõ salvoissõ
allative salvolõ salvoilõ
adessive salvollõ salvoillõ
ablative salvoltõ salvoiltõ
translative salvossi salvoissi
*) the accusative corresponds with either the genitive (sg) or nominative (pl)
**) the terminative is formed by adding the suffix -ssaa to the short illative (sg) or the genitive.
***) the comitative is formed by adding the suffix -ka to the genitive.

References[edit]

  • Hallap, V.; Adler, E.; Grünberg, S.; Leppik, M. (2012), “salvo”, in Vadja keele sõnaraamat [A dictionary of the Votic language], 2nd edition, Tallinn