Jump to content

seguro

From Wiktionary, the free dictionary

Asturian

[edit]

Adjective

[edit]

seguro

  1. neuter of seguru

Bikol Central

[edit]

Alternative forms

[edit]

Etymology

[edit]

Borrowed from Philippine Spanish seguro (probably; maybe), originally shifted from Spanish seguro (surely; certainly), where Philippine Spanish instead uses segurado (sure, literally assured) for the same sense.

Pronunciation

[edit]
  • IPA(key): /seˈɡuɾo/ [seˈɡu.ɾo]
  • Hyphenation: se‧gu‧ro

Adverb

[edit]

segúro (Basahan spelling ᜐᜒᜄᜓᜍᜓ)

  1. maybe; probably; possibly; perhaps
    Synonyms: baka, tibaad
  2. (rare) sure
    Synonyms: sige, areglado

Derived terms

[edit]
[edit]

Cebuano

[edit]

Etymology

[edit]

Borrowed from Philippine Spanish seguro (probably; maybe), originally shifted from Spanish seguro (surely; certainly), where Philippine Spanish instead uses segurado (sure, literally assured) for the same sense.

Pronunciation

[edit]
  • Hyphenation: se‧gu‧ro
  • IPA(key): /seˈɡuɾo/ [s̪eˈɡu.ɾ̪o]

Adverb

[edit]

seguro

  1. maybe; probably; possibly; perhaps

Adjective

[edit]

seguro

  1. sure

Verb

[edit]

seguro

  1. to make sure; to verify; to recheck; to use extra care or caution
  2. to secure; to make oneself secure of

Galician

[edit]

Etymology

[edit]

Inherited from Old Galician-Portuguese seguro, from Latin sēcūrus (careless).

Adjective

[edit]

seguro (feminine segura, masculine plural seguros, feminine plural seguras)

  1. secure; safe (free from danger)

Ladino

[edit]

Alternative forms

[edit]

Etymology

[edit]

Inherited from Old Spanish seguro, from Latin sēcūrus.

Adjective

[edit]

seguro (Hebrew spelling סיגורו)[1]

  1. secure; safe (free from danger)
    • 2007, Moshe 'Ha-Elion, Las angustias del enferno: las pasadias de un djidio de Saloniki en los kampos de eksterminasion almanes Auschwitz, Mauthausen, Melk i Ebensee[2], Sentro Moshe David Gaon de Kultura Djudeo-Espanyola, Universidad Ben-Gurion del Negev, →ISBN, page 80:
      Sea por la influensa de esta persona o sea por el fakto ke no mos konvensimos, ke los lugares posivles de eskondidijo en los kualos aviamos vijitado, serian bastante seguros i no los puedrian deskuvrir en aziendo bushkida kon perros, segun supozimos ke lo iyan a azer, Binyo i yo mos dechedimos, a la fin, de mos adjuntar a un konvoyo de evakuados i de yirmos a lo deskonosido.
      Whether it be through this person’s influence or through the fact that were unconvinced that the possible hideouts in which we visited would be safe enough, they could not discover them by deploying search dogs, as we presumed that they were going to do, Binyo and I finally decided to join a convoy of evacuees and leave for the unknown.
  2. certain; sure; positive; definite (of being correct)
    • 19th century, David Fresco, edited by Christoph Herzog, Richard Wittmann, Istanbul – Kushta – Constantinople: Narratives of Identity in the Ottoman Capital, 1830–1930[3], Taylor & Francis, published 2018, →ISBN, page 77:
      Es una prenda segura de sukseso.
      It is sure to bring success.

Adverb

[edit]

seguro (Hebrew spelling סיגורו)[1]

  1. certainly; definitely; surely; no doubt
    Synonyms: bevaday, de sierto, halis
    • 1983, Elena Romero, Repertorio de noticias sobre el mundo teatral de los sefardíes orientales[4], Editorial CSIC - CSIC Press, →ISBN, page 16:
      Cuando se pensa que el profito de esta repreśentación es para la Societá de Bienfećencia, queriendo dećir para haćer bien, seguro cale tomar parte a esta obra.
      When one thinks that this representation’s benefit is for the Charity Society, wishing to speak about doing good, surely one needs to take part in this work.

References

[edit]
  1. 1.0 1.1 seguro”, in Trezoro de la Lengua Djudeoespanyola.

Old Galician-Portuguese

[edit]

Etymology

[edit]

Inherited from Latin sēcūrus.

Adjective

[edit]

seguro

  1. secure; safe (free from danger)
  2. certain; sure; positive; definite (of being correct)

Descendants

[edit]
  • Galician: seguro
  • Portuguese: seguro

References

[edit]

Old Spanish

[edit]

Etymology

[edit]

Inherited from Latin sēcūrus.

Adjective

[edit]

seguro

  1. secure; safe (free from danger)
  2. certain; sure; positive; definite (of being correct)

Descendants

[edit]

References

[edit]
  • Ralph Steele Boggs et al. (1946) “seguro”, in Tentative Dictionary of Medieval Spanish, volume II, Chapel Hill, page 462

Portuguese

[edit]

Pronunciation

[edit]
 

  • Rhymes: -uɾu
  • Hyphenation: se‧gu‧ro

Etymology 1

[edit]

Inherited from Old Galician-Portuguese seguro, from Latin sēcūrus (careless). Cognate with Galician and Spanish seguro, Catalan and Occitan segur, French sûr, Italian sicuro and English sicker.

Adjective

[edit]

seguro (feminine segura, masculine plural seguros, feminine plural seguras, comparable, comparative mais seguro, superlative o mais seguro or seguríssimo)

  1. safe; secure (free from danger)
    Não te preocupes, voar é seguro.
    Don’t worry, flying is safe.
    Essa ponte não me parece muito segura.
    This bridge doesn’t look very safe.
  2. sure; certain (without doubt)
    Synonym: certo
    Não estou seguro de que ganharemos.
    I am not sure we will win.
  3. self-confident (confident in one’s abilities)
    Synonym: confiante
    Mesmo estando seguro, não consegui.
    Even though I was self-confident, I didn’t succeed.
Descendants
[edit]

Noun

[edit]

seguro m (plural seguros)

  1. (finance) insurance (indemnity against a future occurrence of an uncertain event)
    Comprei um seguro contra incêndios.I bought fire insurance.

Adverb

[edit]

seguro (comparable, comparative mais seguro, superlative o mais seguro)

  1. safe; safely (in a manner free from danger)
    Synonym: seguramente
    Viaje seguro, use o cinto.Drive safe, use the seatbelt.

Etymology 2

[edit]

Verb

[edit]

seguro

  1. first-person singular present indicative of segurar

Spanish

[edit]

Pronunciation

[edit]
  • IPA(key): /seˈɡuɾo/ [seˈɣ̞u.ɾo]
  • Audio (Peru):(file)
  • Rhymes: -uɾo
  • Syllabification: se‧gu‧ro

Etymology 1

[edit]
Spanish Wikipedia has an article on:
Wikipedia es

Inherited from Old Spanish seguro, from Latin sēcūrus.

Adjective

[edit]

seguro (feminine segura, masculine plural seguros, feminine plural seguras, superlative segurísimo)

  1. secure; safe (free from danger)
    Synonym: a salvo
  2. certain; sure; positive; definite (of being correct)
    Synonyms: correcto, certero
    ¿Estás seguro?Are you sure?
    Sí, estoy seguro.Yes, I'm positive.
    ¿Estás seguro de que escuchó lo que dijiste?
    Are you certain he/she listened to what you said?
  3. secure; firm; stable; reliable; surefire; foolproof (not likely to fall)
  4. security; security-related
  5. confident; self-confident
    Synonyms: confiado, seguro de sí mismo
Antonyms
[edit]
Derived terms
[edit]
[edit]

Noun

[edit]

seguro m (plural seguros)

  1. (insurance) insurance (indemnity against a future occurrence)
  2. (mechanics) safety; safety catch; safety lock
    Afortunadamente, el seguro estaba puesto.Thankfully, the safety was on.
Derived terms
[edit]

Adverb

[edit]

seguro

  1. for sure
  2. surely; certainly
  3. (Philippines) probably; maybe; possibly; perhaps[1]
    Synonyms: quizá, quizás, capaz
Descendants
[edit]

Etymology 2

[edit]

Verb

[edit]

seguro

  1. first-person singular present indicative of segurar

References

[edit]
  1. ^ Lipski, John M. (1987 June) “Contemporary Philippine Spanish: Comments on Vestigial Usage”, in Philippine Journal of Linguistics[1], volume 18, number 1, page 45

Further reading

[edit]

Anagrams

[edit]

Tagalog

[edit]

Etymology

[edit]

Borrowed from Spanish seguro, from Latin sēcūrus. Doublet of siguro.

Pronunciation

[edit]

Noun

[edit]

seguro (Baybayin spelling ᜐᜒᜄᜓᜇᜓ)

  1. insurance
    Synonyms: marahil, yata, baka, kaipala
  2. Alternative form of siguro

Derived terms

[edit]
[edit]

Adverb

[edit]

seguro (Baybayin spelling ᜐᜒᜄᜓᜇᜓ)

  1. Alternative form of siguro

Further reading

[edit]
  • seguro”, in Pambansang Diksiyonaryo | Diksiyonaryo.ph, Manila, 2018

Venetan

[edit]

Alternative forms

[edit]

Etymology

[edit]

Inherited from Latin securus. Compare Italian sicuro.

Adjective

[edit]

seguro (feminine singular segura, masculine plural seguri, feminine plural segure)

  1. secure; safe (free from danger)
  2. certain; sure; positive; definite (of being correct)

Descendants

[edit]