seguro

From Wiktionary, the free dictionary
Jump to navigation Jump to search

Asturian[edit]

Adjective[edit]

seguro

  1. neuter of seguru

Bikol Central[edit]

Etymology[edit]

Borrowed from Spanish seguro (secure).

Pronunciation[edit]

  • Hyphenation: se‧gu‧ro
  • IPA(key): /seˈɡuɾo/, [seˈɡu.ɾo]

Adverb[edit]

seguro

  1. maybe
    Synonyms: baka, tibaad
  2. (rare) sure
    Synonyms: sige, areglado

Derived terms[edit]

Related terms[edit]

Cebuano[edit]

Etymology[edit]

Borrowed from Spanish seguro.

Pronunciation[edit]

  • Hyphenation: se‧gu‧ro
  • IPA(key): /seˈɡuɾo/, [s̪ɪˈɡu.ɾ̪ɔ]

Adverb[edit]

seguro

  1. maybe

Adjective[edit]

seguro

  1. sure

Verb[edit]

seguro

  1. to make sure; to verify; to recheck; to use extra care or caution
  2. to secure; to make oneself secure of

Galician[edit]

Etymology[edit]

From Old Galician-Portuguese seguro, from Latin sēcūrus (careless).

Adjective[edit]

seguro (feminine segura, masculine plural seguros, feminine plural seguras)

  1. secure, safe (free from danger)

Portuguese[edit]

Pronunciation[edit]

 

  • Rhymes: -uɾu
  • Hyphenation: se‧gu‧ro

Etymology 1[edit]

From Old Galician-Portuguese seguro, from Latin sēcūrus (careless).

Cognate with Galician and Spanish seguro, Catalan and Occitan segur, French sûr, Italian sicuro and English sicker.

Adjective[edit]

seguro (feminine segura, masculine plural seguros, feminine plural seguras)

  1. safe; secure (free from danger)
    Não te preocupes, voar é seguro.
    Don’t worry, flying is safe.
    Essa ponte não me parece muito segura.
    This bridge doesn’t look very safe.
  2. sure; certain (without doubt)
    Synonym: certo
    Não estou seguro de que ganharemos.
    I am not sure we will win.
  3. self-confident (confident in one’s abilities)
    Synonym: confiante
    Mesmo estando seguro, não consegui.
    Even though I was self-confident, I didn’t succeed.
Descendants[edit]
  • Guinea-Bissau Creole: suguru
  • Kabuverdianu: suguru, siguru

Noun[edit]

seguro m (plural seguros)

  1. (finance) insurance (indemnity against a future occurrence of an uncertain event)
    Comprei um seguro contra incêndios.I bought fire insurance.

Adverb[edit]

seguro (comparable, comparative mais seguro, superlative o mais seguro)

  1. safe; safely (in a manner free from danger)
    Synonym: seguramente
    Viaje seguro, use o cinto.Drive safe, use the seatbelt.

Etymology 2[edit]

Verb[edit]

seguro

  1. first-person singular present indicative of segurar

Spanish[edit]

Pronunciation[edit]

  • IPA(key): /seˈɡuɾo/ [seˈɣ̞u.ɾo]
  • Audio (Peru):(file)
  • Rhymes: -uɾo
  • Syllabification: se‧gu‧ro

Etymology 1[edit]

Spanish Wikipedia has an article on:
Wikipedia es

Inherited from Old Spanish seguro, from Latin sēcūrus.

Adjective[edit]

seguro (feminine segura, masculine plural seguros, feminine plural seguras, superlative segurísimo)

  1. secure, safe (free from danger)
    Synonym: a salvo
  2. certain, sure, positive, definite (of being correct)
    Synonyms: correcto, certero
    ¿Estás seguro?Are you sure?
    Sí, estoy seguro.Yes, I'm positive.
    ¿Estás seguro de que escuchó lo que dijiste?
    Are you certain he/she listened to what you said?
  3. secure, firm, stable, reliable, surefire, foolproof (not likely to fall)
  4. security, security-related
  5. confident, self-confident
    Synonyms: confiado, seguro de sí mismo
  6. (Philippines) probably; maybe[1]
    Synonyms: quizá, quizás, capaz
Antonyms[edit]
Derived terms[edit]
Related terms[edit]
Descendants[edit]

Noun[edit]

seguro m (plural seguros)

  1. (insurance) insurance (indemnity against a future occurrence)
  2. (mechanics) safety, safety catch, safety lock
    Afortunadamente, el seguro estaba puesto.Thankfully, the safety was on.
Derived terms[edit]

Adverb[edit]

seguro

  1. for sure
  2. surely, certainly

Etymology 2[edit]

Verb[edit]

seguro

  1. first-person singular present indicative of segurar

References[edit]

  1. ^ Lipski, John M. (1987 June) “Contemporary Philippine Spanish: Comments on Vestigial Usage”, in Philippine Journal of Linguistics[1], volume 18, number 1, page 45

Further reading[edit]

Anagrams[edit]

Tagalog[edit]

Etymology[edit]

Borrowed from Spanish seguro, from Latin sēcūrus. Doublet of siguro.

Pronunciation[edit]

Noun[edit]

seguro (Baybayin spelling ᜐᜒᜄᜓᜇᜓ)

  1. insurance
    Synonyms: marahil, yata, baka, kaipala
  2. Alternative form of siguro

Derived terms[edit]

Related terms[edit]

Adverb[edit]

seguro (Baybayin spelling ᜐᜒᜄᜓᜇᜓ)

  1. Alternative form of siguro

Further reading[edit]

  • seguro”, in Pambansang Diksiyonaryo | Diksiyonaryo.ph, Manila, 2018

Venetian[edit]

Alternative forms[edit]

Etymology[edit]

From Latin securus. Compare Italian sicuro.

Adjective[edit]

seguro (feminine singular segura, masculine plural seguri, feminine plural segure)

  1. safe, secure
  2. certain

Descendants[edit]