asegurar

From Wiktionary, the free dictionary
Jump to navigation Jump to search

Asturian[edit]

Etymology[edit]

From Vulgar Latin *assēcūrare, from Latin sēcūrus (safe).

Verb[edit]

asegurar (first-person singular indicative present aseguro, past participle aseguráu)

  1. to insure
  2. to assure

Conjugation[edit]

Related terms[edit]

Galician[edit]

Etymology[edit]

Attested since the 13th century. From Vulgar Latin *assēcūrare, from Latin sēcūrus (safe).

Pronunciation[edit]

Verb[edit]

asegurar (first-person singular present aseguro, first-person singular preterite asegurei, past participle asegurado)

  1. (transitive) to make firm or secure
    Synonym: afirmar
  2. (transitive) to ensure, assure or secure
  3. (transitive) to insure (to provide for compensation if some specified risk occurs)

Conjugation[edit]

Related terms[edit]

References[edit]

  • asegurar” in Dicionario de Dicionarios do galego medieval, SLI - ILGA 2006–2022.
  • asegur” in Xavier Varela Barreiro & Xavier Gómez Guinovart: Corpus Xelmírez - Corpus lingüístico da Galicia medieval. SLI / Grupo TALG / ILG, 2006–2018.
  • asegurar” in Dicionario de Dicionarios da lingua galega, SLI - ILGA 2006–2013.
  • asegurar” in Tesouro informatizado da lingua galega. Santiago: ILG.
  • asegurar” in Álvarez, Rosario (coord.): Tesouro do léxico patrimonial galego e portugués, Santiago de Compostela: Instituto da Lingua Galega.

Old Occitan[edit]

Alternative forms[edit]

Etymology[edit]

From Vulgar Latin *assēcūrare, from Latin sēcūrus (safe).

Verb[edit]

asegurar

  1. to reassure; to embolden; to encourage

Related terms[edit]

Descendants[edit]

  • Occitan: assegurar

References[edit]

Spanish[edit]

Etymology[edit]

Inherited from Old Spanish assegurar, from Vulgar Latin *assēcūrare, from Latin sēcūrus (safe). Compare English assure.

Pronunciation[edit]

  • IPA(key): /aseɡuˈɾaɾ/ [a.se.ɣ̞uˈɾaɾ]
  • Rhymes: -aɾ
  • Syllabification: a‧se‧gu‧rar

Verb[edit]

asegurar (first-person singular present aseguro, first-person singular preterite aseguré, past participle asegurado)

  1. (transitive) to secure (to make fast; to close or confine effectually)
    Synonyms: sujetar, afianzar
  2. (transitive) to assure (to give (someone) confidence in the trustworthiness of)
    Te aseguro que haremos todo lo posible.
    I assure you that we will do everything possible.
  3. to claim, to maintain
    Synonyms: afirmar, declarar, confirmar
  4. (transitive) to ensure, to guarantee (to make a pledge to someone)
    asegurar que...to ensure that...
  5. (reflexive) to make sure, to ensure (to take care that something happens)
    Synonym: cerciorarse
    Asegúrate de que se despierten temprano.
    Make sure they wake up early.
  6. (transitive) to insure (to provide for compensation if some specified risk occurs)
  7. (climbing) to belay

Conjugation[edit]

Derived terms[edit]

Related terms[edit]

Further reading[edit]