salva

Definition from Wiktionary, the free dictionary
Jump to navigation Jump to search
See also: Salva, sálva, salvá, salvà, and salvâ

Catalan[edit]

Pronunciation[edit]

Verb[edit]

salva

  1. third-person singular present indicative form of salvar
  2. second-person singular imperative form of salvar

Faroese[edit]

Alternative forms[edit]

Etymology[edit]

From Danish salve, from Middle Low German salve, from Old Saxon salva, from Proto-Germanic *salbō.

Pronunciation[edit]

Noun[edit]

salva f (genitive singular salvu, plural salvur)

  1. ointment

Declension[edit]

Declension of salva
f1 singular plural
indefinite definite indefinite definite
nominative salva salvan salvur salvurnar
accusative salvu salvuna salvur salvurnar
dative salvu salvuni salvum salvunum
genitive salvu salvunnar salva salvanna

Verb[edit]

salva (third person singular past indicative salvaði, third person plural past indicative salvað, supine salvað)

  1. to annoint

Derived terms[edit]


Finnish[edit]

Etymology 1[edit]

Borrowed from Swedish salva, from Proto-Germanic *salbō.

Pronunciation[edit]

  • IPA(key): /ˈsɑlʋɑ/, [ˈs̠ɑlʋɑ]
  • Rhymes: -ɑlʋɑ
  • Syllabification: sal‧va

Noun[edit]

salva

  1. salve, ointment
    Synonym: voide
Declension[edit]
Inflection of salva (Kotus type 9/kala, no gradation)
nominative salva salvat
genitive salvan salvojen
partitive salvaa salvoja
illative salvaan salvoihin
singular plural
nominative salva salvat
accusative nom. salva salvat
gen. salvan
genitive salvan salvojen
salvainrare
partitive salvaa salvoja
inessive salvassa salvoissa
elative salvasta salvoista
illative salvaan salvoihin
adessive salvalla salvoilla
ablative salvalta salvoilta
allative salvalle salvoille
essive salvana salvoina
translative salvaksi salvoiksi
instructive salvoin
abessive salvatta salvoitta
comitative salvoineen
Possessive forms of salva (type kala)
possessor singular plural
1st person salvani salvamme
2nd person salvasi salvanne
3rd person salvansa

Etymology 2[edit]

Pronunciation[edit]

  • IPA(key): /ˈsɑlʋɑˣ/, [ˈs̠ɑlʋɑ(ʔ)]
  • Rhymes: -ɑlʋɑ
  • Syllabification: sal‧va

Verb[edit]

salva

  1. Indicative present connegative form of salvaa.
  2. Second-person singular imperative present form of salvaa.
  3. Second-person singular imperative present connegative form of salvaa.

Anagrams[edit]


Italian[edit]

Pronunciation[edit]

Adjective[edit]

salva f sg

  1. feminine singular of salvo

Noun[edit]

salva f (plural salve)

  1. discharge of an unloaded gun, often for celebratory purposes; volley, salvo
    sparare a salveto fire blanks
  2. loud collective manifestation of approval or disapproval; salvo, volley, storm
    Synonyms: bordata, coro
    una salva di applausia salvo of cheers

Verb[edit]

salva

  1. inflection of salvare:
    1. third-person singular present indicative
    2. second-person singular imperative

Anagrams[edit]


Latin[edit]

Adjective[edit]

salva

  1. nominative feminine singular of salvus
  2. nominative neuter plural of salvus
  3. accusative neuter plural of salvus
  4. vocative feminine singular of salvus
  5. nominative neuter plural of salvus

Adjective[edit]

salvā

  1. ablative feminine singular of salvus

Verb[edit]

salvā

  1. second-person singular present active imperative of salvō

References[edit]

  • salva in Charles du Fresne du Cange’s Glossarium Mediæ et Infimæ Latinitatis (augmented edition with additions by D. P. Carpenterius, Adelungius and others, edited by Léopold Favre, 1883–1887)
  • salva in William Smith, editor (1854, 1857) A Dictionary of Greek and Roman Geography, volume 1 & 2, London: Walton and Maberly

Maltese[edit]

Etymology[edit]

Root
s-l-v-j
2 terms

From Sicilian sarvari and/or Italian salvare, both from Latin salvare.

Pronunciation[edit]

Verb[edit]

salva (imperfect jsalva, past participle salvat)

  1. to save, salvage, rescue

Derived terms[edit]


Norwegian Bokmål[edit]

Alternative forms[edit]

Noun[edit]

salva f sg

  1. definite feminine singular of salve

Norwegian Nynorsk[edit]

Noun[edit]

salva f (definite singular salva, indefinite plural salver or salvor, definite plural salvene or salvone)

  1. form removed with the spelling reform of 2012; superseded by salve
  2. definite singular of salve f

Verb[edit]

salva (present tense salvar, past tense salva, past participle salva, passive infinitive salvast, present participle salvande, imperative salv)

  1. Alternative form of salve

References[edit]

Anagrams[edit]


Portuguese[edit]

Pronunciation[edit]

  • IPA(key): (Brazil) /ˈsaw.vɐ/, [ˈsaʊ̯.vɐ]
  • IPA(key): (Portugal) /ˈsal.vɐ/, [ˈsaɫ.vɐ]

Etymology 1[edit]

From salvar (to save), from Old Portuguese salvar, from Latin salvāre, present active infinitive of salvō (I save).

Noun[edit]

salva f (plural salvas)

  1. salvo (salute paid by simultaneous firing of cannons)
  2. (by extension) any noisy simultaneous salute
    salva de palmas.
    applause (“salvo of clapping”)
  3. charger (large platter)
Related terms[edit]

Adjective[edit]

salva f sg

  1. feminine singular of salvo

Verb[edit]

salva

  1. third-person singular (ele and ela, also used with você and others) present indicative of salvar
  2. second-person singular (tu, sometimes used with você) affirmative imperative of salvar

Etymology 2[edit]

From sálvia (salvia), from Latin salvia.

Noun[edit]

salva f (plural salvas)

  1. (Portugal) sage
    Synonym: (Brazil) sálvia

Romanian[edit]

Etymology[edit]

Borrowed from Latin salvāre, Italian salvare.

Verb[edit]

a salva (third-person singular present salvează, past participle salvat1st conj.

  1. to save, rescue, set free

Conjugation[edit]

See also[edit]


Spanish[edit]

Pronunciation[edit]

  • IPA(key): /ˈsalba/, [ˈsal.β̞a]

Adjective[edit]

salva f sg

  1. feminine singular of salvo

Noun[edit]

salva f (plural salvas)

  1. (military) salvo, volley

Verb[edit]

salva

  1. Third-person singular (él, ella, also used with usted?) present indicative form of salvar.
  2. Informal second-person singular () affirmative imperative form of salvar.

Swedish[edit]

Noun[edit]

salva c

  1. a salve, an ointment
  2. a charge of explosives; an explosion, the firing of a canon, a round

Declension[edit]

Declension of salva 
Singular Plural
Indefinite Definite Indefinite Definite
Nominative salva salvan salvor salvorna
Genitive salvas salvans salvors salvornas

Related terms[edit]

Anagrams[edit]