werpa
Jump to navigation
Jump to search
Old Frisian[edit]
Etymology[edit]
From Proto-Germanic *werpaną.
Verb[edit]
werpa
- to throw
Inflection[edit]
Conjugation of werpa (strong class 3)
infinitive | werpa | |
---|---|---|
indicative | present | past |
1st person singular | werpe | warp |
2nd person singular | werpest, werpst | warpest, warpst |
3rd person singular | werpeth, werpth | warp |
plural | werpath | wurpen |
subjunctive | present | past |
singular | werpe | wurpe |
plural | werpe, werpen | wurpe, wurpen |
imperative | present | |
singular | werp | |
plural | werpeth | |
participle | present | past |
werpande | ewurpen, wurpen |
Descendants[edit]
Tagalog[edit]
Etymology[edit]
Backslang formed from the initial and final syllables of Philippine English power (“cheer used to express support”), as in the English phrase, “More Power to you!!”
Pronunciation[edit]
Interjection[edit]
werpa (Baybayin spelling ᜏᜒᜇ᜔ᜉ)
- (slang, back slang) a cheer used to express support or motivation, especially at a sports event
See also[edit]
Categories:
- Old Frisian terms inherited from Proto-Germanic
- Old Frisian terms derived from Proto-Germanic
- Old Frisian lemmas
- Old Frisian verbs
- Old Frisian class 3 strong verbs
- Tagalog terms derived from English
- Tagalog 2-syllable words
- Tagalog terms with IPA pronunciation
- Tagalog lemmas
- Tagalog interjections
- Tagalog terms with Baybayin script
- Tagalog slang
- Tagalog back slang