wiwi
Jump to navigation
Jump to search
Lindu
[edit]Etymology
[edit]From Proto-Malayo-Polynesian *bibiʀ, cf. Malay bibir.
Noun
[edit]wiwi
Moma
[edit]Etymology
[edit]From Proto-Malayo-Polynesian *bibiʀ, cf. Malay bibir.
Noun
[edit]wiwi
Mori Bawah
[edit]Noun
[edit]wiwi
References
[edit]- The Austronesian Languages of Asia and Madagascar (2013, →ISBN, page 684
Old Javanese
[edit]Etymology
[edit]Unknown, probably from New Prakrit [script needed] (bheṛī, “sheep”), from Sanskrit भेड्र (bheḍra, “ram”).[1]
Noun
[edit]wiwi
References
[edit]Tagalog
[edit]Etymology
[edit]Borrowed from English wee-wee.
Pronunciation
[edit]- (Standard Tagalog) IPA(key): /ˈwiwiʔ/ [ˈwiː.wɪʔ]
- Rhymes: -iwiʔ
- Syllabification: wi‧wi
Noun
[edit]wiwì (Baybayin spelling ᜏᜒᜏᜒ)
Usage notes
[edit]- Wiwi is typically used in children's speech or child-directed speech, but may also appear as slang.
Derived terms
[edit]See also
[edit]Further reading
[edit]- “wiwi” at KWF Diksiyonaryo ng Wikang Filipino[2], Komisyon sa Wikang Filipino, 2021
- “wiwi”, in Pambansang Diksiyonaryo | Diksiyonaryo.ph, Manila, 2018
Categories:
- Lindu terms inherited from Proto-Malayo-Polynesian
- Lindu terms derived from Proto-Malayo-Polynesian
- Lindu lemmas
- Lindu nouns
- klw:Anatomy
- Moma terms inherited from Proto-Malayo-Polynesian
- Moma terms derived from Proto-Malayo-Polynesian
- Moma lemmas
- Moma nouns
- Mori Bawah lemmas
- Mori Bawah nouns
- Old Javanese terms with unknown etymologies
- Old Javanese terms derived from Prakrit
- Old Javanese terms derived from Sanskrit
- Old Javanese lemmas
- Old Javanese nouns
- Tagalog terms borrowed from English
- Tagalog terms derived from English
- Tagalog 2-syllable words
- Tagalog terms with IPA pronunciation
- Rhymes:Tagalog/iwiʔ
- Rhymes:Tagalog/iwiʔ/2 syllables
- Tagalog terms with malumi pronunciation
- Tagalog lemmas
- Tagalog nouns
- Tagalog terms with Baybayin script
- Tagalog childish terms
- Tagalog slang