zijn eigen boontjes doppen

From Wiktionary, the free dictionary
Jump to navigation Jump to search

Dutch[edit]

Etymology[edit]

Boontjes doppen means podding green beans (to remove peas from their case). See also the citation from Eik bes leuk in the quotations below.

Pronunciation[edit]

  • IPA(key): /zɛi̯n ˌɛi̯.ɣə(n) ˈboːn.tjəs ˈdɔ.pə(n)/

Verb[edit]

zijn eigen boontjes doppen

  1. (idiomatic) to fend for oneself
    Het is tijd dat je je eigen boontjes gaat doppen.
    It's time you start fending for yourself.
    • 2011, Gerrit Komrij, Demonen, Bezige Bij b.v., →ISBN, page 125:
      Nobele eigenschappen als voor jezelf opkomen en je eigen boontjes doppen zijn er ineens niet meer bij. Wat dus het onbegrijpelijke is — dat degenen die het hardst roepen dat we onze eigen boontjes moeten doppen tegelijk de grootste behoefte voelen bij een groep te horen.
      Honourable properties like standing up for oneself and fending for yourself are suddenly gone. But the incomprehensible thing is — those who are the most vocal about fending for oneself are simultaneously feeling the greatest desire to be part of a group.
    • 2014, Jan Kuitenbrouwer, Eik bes leuk, Bezige Bij b.v., →ISBN, page 47:
      Wat je ook vaak hoort, is dat mensen of instanties 'hun eigen broek moeten ophouden'. Zij moeten zichzelf bedruipen, bedoelt men. Hun eigen boontjes doppen. Die uitdrukking klopt: je kunt je bonen laten doppen door de kok of het zelf doen.
      Another thing you hear often, is that people or organizations should 'not be subsidized'. They should pay their bills themselves is what they mean. Fend for themselves. That saying is right: you can have the chef pod your beans or do it yourself.
    • 2015, Alex Boogers, Alleen met de goden, Podium b.v. Uitgeverij, →ISBN, page 130:
      Iedereen was altijd bezig met werk en geld verdienen, en hoe je je eigen boontjes moest leren doppen.
      Everyone was always busy with work and making money, learning how to fend for oneself.

Inflection[edit]

Synonyms[edit]