رحم
Arabic
[edit]Etymology 1.1
[edit]Root |
---|
ر ح م (r ḥ m) |
10 terms |
Cognate to Hebrew רחם (raḥam).
Verb
[edit]رَحِمَ • (raḥima) I (non-past يَرْحَمُ (yarḥamu), verbal noun رَحْمَة (raḥma) or رُحْم (ruḥm) or رُحُم (ruḥum) or مَرْحَمَة (marḥama))
- to have mercy (upon), have compassion
- to spare, let off
- to save, relieve
- to be merciful
Conjugation
[edit]verbal noun الْمَصْدَر |
رَحْمَة, رُحْم, رُحُم, مَرْحَمَة raḥma, ruḥm, ruḥum, marḥama | |||||||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
active participle اِسْم الْفَاعِل |
رَاحِم rāḥim | |||||||||||
passive participle اِسْم الْمَفْعُول |
مَرْحُوم marḥūm | |||||||||||
active voice الْفِعْل الْمَعْلُوم | ||||||||||||
singular الْمُفْرَد |
dual الْمُثَنَّى |
plural الْجَمْع | ||||||||||
1st person الْمُتَكَلِّم |
2nd person الْمُخَاطَب |
3rd person الْغَائِب |
2nd person الْمُخَاطَب |
3rd person الْغَائِب |
1st person الْمُتَكَلِّم |
2nd person الْمُخَاطَب |
3rd person الْغَائِب | |||||
past (perfect) indicative الْمَاضِي |
m | رَحِمْتُ raḥimtu |
رَحِمْتَ raḥimta |
رَحِمَ raḥima |
رَحِمْتُمَا raḥimtumā |
رَحِمَا raḥimā |
رَحِمْنَا raḥimnā |
رَحِمْتُمْ raḥimtum |
رَحِمُوا raḥimū | |||
f | رَحِمْتِ raḥimti |
رَحِمَتْ raḥimat |
رَحِمَتَا raḥimatā |
رَحِمْتُنَّ raḥimtunna |
رَحِمْنَ raḥimna | |||||||
non-past (imperfect) indicative الْمُضَارِع الْمَرْفُوع |
m | أَرْحَمُ ʔarḥamu |
تَرْحَمُ tarḥamu |
يَرْحَمُ yarḥamu |
تَرْحَمَانِ tarḥamāni |
يَرْحَمَانِ yarḥamāni |
نَرْحَمُ narḥamu |
تَرْحَمُونَ tarḥamūna |
يَرْحَمُونَ yarḥamūna | |||
f | تَرْحَمِينَ tarḥamīna |
تَرْحَمُ tarḥamu |
تَرْحَمَانِ tarḥamāni |
تَرْحَمْنَ tarḥamna |
يَرْحَمْنَ yarḥamna | |||||||
subjunctive الْمُضَارِع الْمَنْصُوب |
m | أَرْحَمَ ʔarḥama |
تَرْحَمَ tarḥama |
يَرْحَمَ yarḥama |
تَرْحَمَا tarḥamā |
يَرْحَمَا yarḥamā |
نَرْحَمَ narḥama |
تَرْحَمُوا tarḥamū |
يَرْحَمُوا yarḥamū | |||
f | تَرْحَمِي tarḥamī |
تَرْحَمَ tarḥama |
تَرْحَمَا tarḥamā |
تَرْحَمْنَ tarḥamna |
يَرْحَمْنَ yarḥamna | |||||||
jussive الْمُضَارِع الْمَجْزُوم |
m | أَرْحَمْ ʔarḥam |
تَرْحَمْ tarḥam |
يَرْحَمْ yarḥam |
تَرْحَمَا tarḥamā |
يَرْحَمَا yarḥamā |
نَرْحَمْ narḥam |
تَرْحَمُوا tarḥamū |
يَرْحَمُوا yarḥamū | |||
f | تَرْحَمِي tarḥamī |
تَرْحَمْ tarḥam |
تَرْحَمَا tarḥamā |
تَرْحَمْنَ tarḥamna |
يَرْحَمْنَ yarḥamna | |||||||
imperative الْأَمْر |
m | اِرْحَمْ irḥam |
اِرْحَمَا irḥamā |
اِرْحَمُوا irḥamū |
||||||||
f | اِرْحَمِي irḥamī |
اِرْحَمْنَ irḥamna | ||||||||||
passive voice الْفِعْل الْمَجْهُول | ||||||||||||
singular الْمُفْرَد |
dual الْمُثَنَّى |
plural الْجَمْع | ||||||||||
1st person الْمُتَكَلِّم |
2nd person الْمُخَاطَب |
3rd person الْغَائِب |
2nd person الْمُخَاطَب |
3rd person الْغَائِب |
1st person الْمُتَكَلِّم |
2nd person الْمُخَاطَب |
3rd person الْغَائِب | |||||
past (perfect) indicative الْمَاضِي |
m | رُحِمْتُ ruḥimtu |
رُحِمْتَ ruḥimta |
رُحِمَ ruḥima |
رُحِمْتُمَا ruḥimtumā |
رُحِمَا ruḥimā |
رُحِمْنَا ruḥimnā |
رُحِمْتُمْ ruḥimtum |
رُحِمُوا ruḥimū | |||
f | رُحِمْتِ ruḥimti |
رُحِمَتْ ruḥimat |
رُحِمَتَا ruḥimatā |
رُحِمْتُنَّ ruḥimtunna |
رُحِمْنَ ruḥimna | |||||||
non-past (imperfect) indicative الْمُضَارِع الْمَرْفُوع |
m | أُرْحَمُ ʔurḥamu |
تُرْحَمُ turḥamu |
يُرْحَمُ yurḥamu |
تُرْحَمَانِ turḥamāni |
يُرْحَمَانِ yurḥamāni |
نُرْحَمُ nurḥamu |
تُرْحَمُونَ turḥamūna |
يُرْحَمُونَ yurḥamūna | |||
f | تُرْحَمِينَ turḥamīna |
تُرْحَمُ turḥamu |
تُرْحَمَانِ turḥamāni |
تُرْحَمْنَ turḥamna |
يُرْحَمْنَ yurḥamna | |||||||
subjunctive الْمُضَارِع الْمَنْصُوب |
m | أُرْحَمَ ʔurḥama |
تُرْحَمَ turḥama |
يُرْحَمَ yurḥama |
تُرْحَمَا turḥamā |
يُرْحَمَا yurḥamā |
نُرْحَمَ nurḥama |
تُرْحَمُوا turḥamū |
يُرْحَمُوا yurḥamū | |||
f | تُرْحَمِي turḥamī |
تُرْحَمَ turḥama |
تُرْحَمَا turḥamā |
تُرْحَمْنَ turḥamna |
يُرْحَمْنَ yurḥamna | |||||||
jussive الْمُضَارِع الْمَجْزُوم |
m | أُرْحَمْ ʔurḥam |
تُرْحَمْ turḥam |
يُرْحَمْ yurḥam |
تُرْحَمَا turḥamā |
يُرْحَمَا yurḥamā |
نُرْحَمْ nurḥam |
تُرْحَمُوا turḥamū |
يُرْحَمُوا yurḥamū | |||
f | تُرْحَمِي turḥamī |
تُرْحَمْ turḥam |
تُرْحَمَا turḥamā |
تُرْحَمْنَ turḥamna |
يُرْحَمْنَ yurḥamna |
Derived terms
[edit]- إِلَّا مَنْ رَحِمَ رَبِّي (ʔillā man raḥima rabbī)
Etymology 1.2
[edit]Verb
[edit]رَحَّمَ • (raḥḥama) II (non-past يُرَحِّمُ (yuraḥḥimu), verbal noun تَرْحِيم (tarḥīm))
- to have mercy (upon)
- to ask God to have mercy (upon), to plead for God’s mercy
Conjugation
[edit]verbal noun الْمَصْدَر |
تَرْحِيم tarḥīm | |||||||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
active participle اِسْم الْفَاعِل |
مُرَحِّم muraḥḥim | |||||||||||
passive participle اِسْم الْمَفْعُول |
مُرَحَّم muraḥḥam | |||||||||||
active voice الْفِعْل الْمَعْلُوم | ||||||||||||
singular الْمُفْرَد |
dual الْمُثَنَّى |
plural الْجَمْع | ||||||||||
1st person الْمُتَكَلِّم |
2nd person الْمُخَاطَب |
3rd person الْغَائِب |
2nd person الْمُخَاطَب |
3rd person الْغَائِب |
1st person الْمُتَكَلِّم |
2nd person الْمُخَاطَب |
3rd person الْغَائِب | |||||
past (perfect) indicative الْمَاضِي |
m | رَحَّمْتُ raḥḥamtu |
رَحَّمْتَ raḥḥamta |
رَحَّمَ raḥḥama |
رَحَّمْتُمَا raḥḥamtumā |
رَحَّمَا raḥḥamā |
رَحَّمْنَا raḥḥamnā |
رَحَّمْتُمْ raḥḥamtum |
رَحَّمُوا raḥḥamū | |||
f | رَحَّمْتِ raḥḥamti |
رَحَّمَتْ raḥḥamat |
رَحَّمَتَا raḥḥamatā |
رَحَّمْتُنَّ raḥḥamtunna |
رَحَّمْنَ raḥḥamna | |||||||
non-past (imperfect) indicative الْمُضَارِع الْمَرْفُوع |
m | أُرَحِّمُ ʔuraḥḥimu |
تُرَحِّمُ turaḥḥimu |
يُرَحِّمُ yuraḥḥimu |
تُرَحِّمَانِ turaḥḥimāni |
يُرَحِّمَانِ yuraḥḥimāni |
نُرَحِّمُ nuraḥḥimu |
تُرَحِّمُونَ turaḥḥimūna |
يُرَحِّمُونَ yuraḥḥimūna | |||
f | تُرَحِّمِينَ turaḥḥimīna |
تُرَحِّمُ turaḥḥimu |
تُرَحِّمَانِ turaḥḥimāni |
تُرَحِّمْنَ turaḥḥimna |
يُرَحِّمْنَ yuraḥḥimna | |||||||
subjunctive الْمُضَارِع الْمَنْصُوب |
m | أُرَحِّمَ ʔuraḥḥima |
تُرَحِّمَ turaḥḥima |
يُرَحِّمَ yuraḥḥima |
تُرَحِّمَا turaḥḥimā |
يُرَحِّمَا yuraḥḥimā |
نُرَحِّمَ nuraḥḥima |
تُرَحِّمُوا turaḥḥimū |
يُرَحِّمُوا yuraḥḥimū | |||
f | تُرَحِّمِي turaḥḥimī |
تُرَحِّمَ turaḥḥima |
تُرَحِّمَا turaḥḥimā |
تُرَحِّمْنَ turaḥḥimna |
يُرَحِّمْنَ yuraḥḥimna | |||||||
jussive الْمُضَارِع الْمَجْزُوم |
m | أُرَحِّمْ ʔuraḥḥim |
تُرَحِّمْ turaḥḥim |
يُرَحِّمْ yuraḥḥim |
تُرَحِّمَا turaḥḥimā |
يُرَحِّمَا yuraḥḥimā |
نُرَحِّمْ nuraḥḥim |
تُرَحِّمُوا turaḥḥimū |
يُرَحِّمُوا yuraḥḥimū | |||
f | تُرَحِّمِي turaḥḥimī |
تُرَحِّمْ turaḥḥim |
تُرَحِّمَا turaḥḥimā |
تُرَحِّمْنَ turaḥḥimna |
يُرَحِّمْنَ yuraḥḥimna | |||||||
imperative الْأَمْر |
m | رَحِّمْ raḥḥim |
رَحِّمَا raḥḥimā |
رَحِّمُوا raḥḥimū |
||||||||
f | رَحِّمِي raḥḥimī |
رَحِّمْنَ raḥḥimna | ||||||||||
passive voice الْفِعْل الْمَجْهُول | ||||||||||||
singular الْمُفْرَد |
dual الْمُثَنَّى |
plural الْجَمْع | ||||||||||
1st person الْمُتَكَلِّم |
2nd person الْمُخَاطَب |
3rd person الْغَائِب |
2nd person الْمُخَاطَب |
3rd person الْغَائِب |
1st person الْمُتَكَلِّم |
2nd person الْمُخَاطَب |
3rd person الْغَائِب | |||||
past (perfect) indicative الْمَاضِي |
m | رُحِّمْتُ ruḥḥimtu |
رُحِّمْتَ ruḥḥimta |
رُحِّمَ ruḥḥima |
رُحِّمْتُمَا ruḥḥimtumā |
رُحِّمَا ruḥḥimā |
رُحِّمْنَا ruḥḥimnā |
رُحِّمْتُمْ ruḥḥimtum |
رُحِّمُوا ruḥḥimū | |||
f | رُحِّمْتِ ruḥḥimti |
رُحِّمَتْ ruḥḥimat |
رُحِّمَتَا ruḥḥimatā |
رُحِّمْتُنَّ ruḥḥimtunna |
رُحِّمْنَ ruḥḥimna | |||||||
non-past (imperfect) indicative الْمُضَارِع الْمَرْفُوع |
m | أُرَحَّمُ ʔuraḥḥamu |
تُرَحَّمُ turaḥḥamu |
يُرَحَّمُ yuraḥḥamu |
تُرَحَّمَانِ turaḥḥamāni |
يُرَحَّمَانِ yuraḥḥamāni |
نُرَحَّمُ nuraḥḥamu |
تُرَحَّمُونَ turaḥḥamūna |
يُرَحَّمُونَ yuraḥḥamūna | |||
f | تُرَحَّمِينَ turaḥḥamīna |
تُرَحَّمُ turaḥḥamu |
تُرَحَّمَانِ turaḥḥamāni |
تُرَحَّمْنَ turaḥḥamna |
يُرَحَّمْنَ yuraḥḥamna | |||||||
subjunctive الْمُضَارِع الْمَنْصُوب |
m | أُرَحَّمَ ʔuraḥḥama |
تُرَحَّمَ turaḥḥama |
يُرَحَّمَ yuraḥḥama |
تُرَحَّمَا turaḥḥamā |
يُرَحَّمَا yuraḥḥamā |
نُرَحَّمَ nuraḥḥama |
تُرَحَّمُوا turaḥḥamū |
يُرَحَّمُوا yuraḥḥamū | |||
f | تُرَحَّمِي turaḥḥamī |
تُرَحَّمَ turaḥḥama |
تُرَحَّمَا turaḥḥamā |
تُرَحَّمْنَ turaḥḥamna |
يُرَحَّمْنَ yuraḥḥamna | |||||||
jussive الْمُضَارِع الْمَجْزُوم |
m | أُرَحَّمْ ʔuraḥḥam |
تُرَحَّمْ turaḥḥam |
يُرَحَّمْ yuraḥḥam |
تُرَحَّمَا turaḥḥamā |
يُرَحَّمَا yuraḥḥamā |
نُرَحَّمْ nuraḥḥam |
تُرَحَّمُوا turaḥḥamū |
يُرَحَّمُوا yuraḥḥamū | |||
f | تُرَحَّمِي turaḥḥamī |
تُرَحَّمْ turaḥḥam |
تُرَحَّمَا turaḥḥamā |
تُرَحَّمْنَ turaḥḥamna |
يُرَحَّمْنَ yuraḥḥamna |
Etymology 1.3
[edit]Related to Hebrew רחם (“womb”). More at R-Ḥ-M.
Noun
[edit]رَحِم • (raḥim) f (plural أَرْحَام (ʔarḥām))
Declension
[edit]Singular | basic singular triptote | ||
---|---|---|---|
Indefinite | Definite | Construct | |
Informal | رَحِم raḥim |
الرَّحِم ar-raḥim |
رَحِم raḥim |
Nominative | رَحِمٌ raḥimun |
الرَّحِمُ ar-raḥimu |
رَحِمُ raḥimu |
Accusative | رَحِمًا raḥiman |
الرَّحِمَ ar-raḥima |
رَحِمَ raḥima |
Genitive | رَحِمٍ raḥimin |
الرَّحِمِ ar-raḥimi |
رَحِمِ raḥimi |
Dual | Indefinite | Definite | Construct |
Informal | رَحِمَيْن raḥimayn |
الرَّحِمَيْن ar-raḥimayn |
رَحِمَيْ raḥimay |
Nominative | رَحِمَانِ raḥimāni |
الرَّحِمَانِ ar-raḥimāni |
رَحِمَا raḥimā |
Accusative | رَحِمَيْنِ raḥimayni |
الرَّحِمَيْنِ ar-raḥimayni |
رَحِمَيْ raḥimay |
Genitive | رَحِمَيْنِ raḥimayni |
الرَّحِمَيْنِ ar-raḥimayni |
رَحِمَيْ raḥimay |
Plural | basic broken plural triptote | ||
Indefinite | Definite | Construct | |
Informal | أَرْحَام ʔarḥām |
الْأَرْحَام al-ʔarḥām |
أَرْحَام ʔarḥām |
Nominative | أَرْحَامٌ ʔarḥāmun |
الْأَرْحَامُ al-ʔarḥāmu |
أَرْحَامُ ʔarḥāmu |
Accusative | أَرْحَامًا ʔarḥāman |
الْأَرْحَامَ al-ʔarḥāma |
أَرْحَامَ ʔarḥāma |
Genitive | أَرْحَامٍ ʔarḥāmin |
الْأَرْحَامِ al-ʔarḥāmi |
أَرْحَامِ ʔarḥāmi |
Descendants
[edit]Etymology 1.4
[edit]Noun
[edit]رُحْم or رُحُم • (ruḥm or ruḥum) m
- verbal noun of رَحِمَ (raḥima) (form I)
- mercy, commiseration
- أُمُّ رُحْمٍ ― ʔummu ruḥmin ― Mecca
Declension
[edit]Singular | basic singular triptote | ||
---|---|---|---|
Indefinite | Definite | Construct | |
Informal | رُحْم; رُحُم ruḥm; ruḥum |
الرُّحْم; الرُّحُم ar-ruḥm; ar-ruḥum |
رُحْم; رُحُم ruḥm; ruḥum |
Nominative | رُحْمٌ; رُحُمٌ ruḥmun; ruḥumun |
الرُّحْمُ; الرُّحُمُ ar-ruḥmu; ar-ruḥumu |
رُحْمُ; رُحُمُ ruḥmu; ruḥumu |
Accusative | رُحْمًا; رُحُمًا ruḥman; ruḥuman |
الرُّحْمَ; الرُّحُمَ ar-ruḥma; ar-ruḥuma |
رُحْمَ; رُحُمَ ruḥma; ruḥuma |
Genitive | رُحْمٍ; رُحُمٍ ruḥmin; ruḥumin |
الرُّحْمِ; الرُّحُمِ ar-ruḥmi; ar-ruḥumi |
رُحْمِ; رُحُمِ ruḥmi; ruḥumi |
References
[edit]- Steingass, Francis Joseph (1884) “رحم”, in The Student's Arabic–English Dictionary[1], London: W.H. Allen
Ottoman Turkish
[edit]Etymology 1
[edit]Borrowed from Arabic رَحِم (raḥim, “womb, uterus”).
Noun
[edit]رحم • (rahim) (plural ارحام (erham))
- uterus, womb, the organ in which the young are conceived
- (figuratively) kinship, consanguinity, especially on the maternal side
Descendants
[edit]- Turkish: rahim
Further reading
[edit]- Çağbayır, Yaşar (2007) “rahim1”, in Ötüken Türkçe Sözlük (in Turkish), volume 1, Istanbul: Ötüken Neşriyat, page 3931
- Kélékian, Diran (1911) “رحم”, in Dictionnaire turc-français[2], Constantinople: Mihran, page 618
- Meninski, Franciszek à Mesgnien (1687) “Uterus”, in Complementum thesauri linguarum orientalium, seu onomasticum latino-turcico-arabico-persicum, simul idem index verborum lexici turcico-arabico-persici, quod latinâ, germanicâ, aliarumque linguarum adjectâ nomenclatione nuper in lucem editum[3], Vienna, column 1797
- Meninski, Franciszek à Mesgnien (1680) “رحم”, in Thesaurus linguarum orientalium, Turcicae, Arabicae, Persicae, praecipuas earum opes à Turcis peculiariter usurpatas continens, nimirum Lexicon Turkico-Arabico-Persicum[4], Vienna, column 2292
- Nişanyan, Sevan (2002–) “rahim”, in Nişanyan Sözlük
- Redhouse, James W. (1890) “رحم”, in A Turkish and English Lexicon[5], Constantinople: A. H. Boyajian, page 968
Etymology 2
[edit]Borrowed from Arabic رُحْم (ruḥm, “mercy”).
Noun
[edit]رحم • (rahm)
Descendants
[edit]- Turkish: rahm
Further reading
[edit]- Çağbayır, Yaşar (2007) “rahm”, in Ötüken Türkçe Sözlük (in Turkish), volume 1, Istanbul: Ötüken Neşriyat, page 3932
- Kélékian, Diran (1911) “رحم”, in Dictionnaire turc-français[6], Constantinople: Mihran, page 617
- Meninski, Franciszek à Mesgnien (1680) “رحم”, in Thesaurus linguarum orientalium, Turcicae, Arabicae, Persicae, praecipuas earum opes à Turcis peculiariter usurpatas continens, nimirum Lexicon Turkico-Arabico-Persicum[7], Vienna, column 2292
- Redhouse, James W. (1890) “رحم”, in A Turkish and English Lexicon[8], Constantinople: A. H. Boyajian, page 968
Pashto
[edit]Etymology
[edit]From Arabic رَحَم (raḥam). Cognate to Hebrew רחם (raḥam).
Pronunciation
[edit]Noun
[edit]رحم • (rëhëm) m
Persian
[edit]Etymology 1
[edit]Borrowed from Arabic رَحِم (raḥim).
Pronunciation
[edit]- (Classical Persian) IPA(key): [ɾa.ˈhim]
- (Iran, formal) IPA(key): [ɹæ.ɦém]
- (Tajik, formal) IPA(key): [ɾä.ɦím]
Readings | |
---|---|
Classical reading? | rahim |
Dari reading? | rahim |
Iranian reading? | rahem |
Tajik reading? | rahim |
Noun
[edit]رحم • (rahem)
Etymology 2
[edit]Borrowed from Arabic رُحْم (ruḥm), but the initial vowel was changed under the influence of رَحمٰن (rahmân, “the Merciful”), a common title of God.
Pronunciation
[edit]- (Classical Persian) IPA(key): [ɾahm]
- (Iran, formal) IPA(key): [ɹæɦm]
- (Tajik, formal) IPA(key): [ɾäɦm]
Readings | |
---|---|
Classical reading? | rahm |
Dari reading? | rahm |
Iranian reading? | rahm |
Tajik reading? | rahm |
Noun
[edit]رحم • (rahm)
- mercy, pity
- c. 1390, Shams-ud-Dīn Muḥammad Ḥāfiẓ, “Ghazal 464”, in دیوان حافظ [The Divān of Ḥāfiẓ][9]:
- رحم آر بر دل من کز مهر روی خوبت
شد شخص ناتوانم باریک چون هلالی- rahm ār bar dil-i man k-az mihr-i rō-yi xūbat
šud šaxs-i nātawānam bārīk čūn hilālē - Have mercy on my heart, for out of love for your fair face,
My incapable body has become thin like a crescent moon.
- rahm ār bar dil-i man k-az mihr-i rō-yi xūbat
Derived terms
[edit]- بیرحم (bi-rahm)
Descendants
[edit]Further reading
[edit]- Hayyim, Sulayman (1934) “رحم”, in New Persian–English dictionary, Teheran: Librairie-imprimerie Béroukhim
- Arabic terms belonging to the root ر ح م
- Arabic lemmas
- Arabic verbs
- Arabic form-I verbs
- Arabic sound form-I verbs
- Arabic form-I verbs with past vowel i and non-past vowel a
- Arabic verbs with full passive
- Arabic form-II verbs
- Arabic sound form-II verbs
- Arabic nouns
- Arabic feminine terms lacking feminine ending
- Arabic feminine nouns
- ar:Anatomy
- Arabic terms with quotations
- Arabic nouns with basic triptote singular
- Arabic nouns with broken plural
- Arabic nouns with basic triptote broken plural
- Arabic masculine nouns
- Arabic verbal nouns
- Arabic terms with usage examples
- Ottoman Turkish terms borrowed from Arabic
- Ottoman Turkish terms derived from Arabic
- Ottoman Turkish lemmas
- Ottoman Turkish nouns
- ota:Organs
- ota:Emotions
- Pashto terms derived from Arabic
- Pashto terms with IPA pronunciation
- Pashto lemmas
- Pashto nouns
- Pashto masculine nouns
- ps:Islam
- Persian terms borrowed from Arabic
- Persian terms derived from Arabic
- Persian terms with IPA pronunciation
- Persian lemmas
- Persian nouns
- Persian terms with quotations