遠慮

From Wiktionary, the free dictionary
Jump to navigation Jump to search
See also: 远虑

Chinese[edit]

far; distant; remote anxiety
trad. (遠慮)
simp. (远虑)

Pronunciation[edit]



Rime
Character
Reading # 1/2 1/1
Initial () (35) (37)
Final () (66) (22)
Tone (調) Rising (X) Departing (H)
Openness (開合) Closed Open
Division () III III
Fanqie
Baxter hjwonX ljoH
Reconstructions
Zhengzhang
Shangfang
/ɦʉɐnX/ /lɨʌH/
Pan
Wuyun
/ɦʷiɐnX/ /liɔH/
Shao
Rongfen
/ɣiuɐnX/ /liɔH/
Edwin
Pulleyblank
/ɦuanX/ /lɨə̆H/
Li
Rong
/ɣiuɐnX/ /liɔH/
Wang
Li
/ɣĭwɐnX/ /lĭoH/
Bernard
Karlgren
/i̯wɐnX/ /li̯woH/
Expected
Mandarin
Reflex
yuǎn
Expected
Cantonese
Reflex
jyun5 leoi6
BaxterSagart system 1.1 (2014)
Character
Reading # 1/1 1/1
Modern
Beijing
(Pinyin)
yuǎn
Middle
Chinese
‹ hjwonX › ‹ ljoH ›
Old
Chinese
/*C.ɢʷanʔ/ /*[r]a-s/
English far think, consider

Notes for Old Chinese notations in the Baxter–Sagart system:

* Parentheses "()" indicate uncertain presence;
* Square brackets "[]" indicate uncertain identity, e.g. *[t] as coda may in fact be *-t or *-p;
* Angle brackets "<>" indicate infix;
* Hyphen "-" indicates morpheme boundary;

* Period "." indicates syllable boundary.
Zhengzhang system (2003)
Character
Reading # 1/2 1/1
No. 16226 5241
Phonetic
component
Rime
group
Rime
subdivision
1 0
Corresponding
MC rime
Old
Chinese
/*ɢʷanʔ/ /*ras/

Noun[edit]

遠慮

  1. foresight; long view

Antonyms[edit]

Verb[edit]

遠慮

  1. to plan far ahead

Derived terms[edit]

Descendants[edit]

Sino-Xenic (遠慮):
  • Japanese: 遠慮(えんりょ) (enryo)

Japanese[edit]

Kanji in this term
えん
Grade: 2
りょ
Grade: S
on’yomi

Pronunciation[edit]

Noun[edit]

(えん)(りょ) (enryoゑんりよ (wenryo)?

  1. reserve
    遠慮(えんりょ)なくどうぞ。
    Enryo naku dōzo.
    Please do not hesitate.
  2. forethought, foresight

Verb[edit]

(えん)(りょ)する (enryo suruゑんりよ (wenryo)?transitive or intransitive suru (stem (えん)(りょ) (enryo shi), past (えん)(りょ)した (enryo shita))

  1. to restrain oneself; to have restraint; to be reserved; to hold back
  2. to refrain from (doing something)
  3. to stand on ceremony

Usage notes[edit]

  • When used in response to a request or offer, this can be translated as no thanks or "I'm fine, thanks."

Conjugation[edit]

References[edit]

  1. 1.0 1.1 Matsumura, Akira, editor (2006), 大辞林 (in Japanese), Third edition, Tōkyō: Sanseidō, →ISBN