鼈
Jump to navigation
Jump to search
|
Translingual[edit]
Han character[edit]
鼈 (Kangxi radical 205, 黽+12, 25 strokes, cangjie input 火大口難山 (FKRXU), composition ⿱敝黽)
Derived characters[edit]
References[edit]
- Kangxi Dictionary: page 1524, character 27
- Dai Kanwa Jiten: character 48305
- Dae Jaweon: page 2060, character 11
- Hanyu Da Zidian (first edition): volume 7, page 4771, character 3
- Unihan data for U+9F08
Chinese[edit]
Glyph origin[edit]
Phono-semantic compound (形聲/形声) : phonetic 敝 (OC *beds, *bed) + semantic 黽.
Definitions[edit]
For pronunciation and definitions of 鼈 – see 鱉. (This character is a variant form of 鱉). |
Japanese[edit]
Kanji[edit]
鼈
Readings[edit]
Compounds[edit]
Compounds
Alternative forms[edit]
Kanji in this term |
---|
鼈 |
すっぽん Hyōgaiji |
kun’yomi |
Etymology 1[edit]
Unknown, theories include:
- Shift from スホン (suhon), the sound when it jumps into a river:
- /sufon/ → /suppon/
- Corruption of 朱盆 (shubon, literally “vermillion tray”), from the resemblance of its shell:
- /ɕubon/ → /ɕuppon/ → /suppon/
(Can this(+) etymology be sourced?)
Pronunciation[edit]
Noun[edit]
- a Chinese softshell turtle, Pelodiscus sinensis
- (theater) in kabuki, a trapdoor located on the 花道 (hanamichi, “walkway through the audience to the stage”)
- (nautical) a bilge pump used on a 和船 (wasen, “traditional Japanese ship”)
Derived terms[edit]
Derived terms
- 鼈仕立て (suppon-jitate)
- 鼈茸 (suppontake, “common stinkhorn”, Phallus impudicus)
- 鼈鍋 (suppon nabe)
- 鼈煮 (suppon-ni)
- 鼈擬 (suppon-modoki)
- 支那鼈 (Shina suppon)
Idioms[edit]
- 鼈と月 (suppon to tsuki), 月と鼈 (tsuki to suppon, “the moon and suppon (seem alike but are different) → like chalk and cheese”)
Proverbs[edit]
Etymology 2[edit]
Kanji in this term |
---|
鼈 |
べつ Hyōgaiji |
kan’yōon |
From Middle Chinese 鱉 (MC pjiet).
Pronunciation[edit]
Noun[edit]
Proverbs[edit]
- 鼈人を食わんとして却って人に食わる (betsu hito o kuwan to shite kaette hito ni kuwaru)
- 月鼈 (getsubetsu, “the moon and suppon (seem alike but are different) → like chalk and cheese”)
References[edit]
Korean[edit]
Hanja[edit]
鼈 • (byeol) (hangeul 별, McCune–Reischauer pyŏl, Yale pyel)
- This term needs a translation to English. Please help out and add a translation, then remove the text
{{rfdef}}
.
Categories:
- CJK Unified Ideographs block
- Han script characters
- Translingual lemmas
- Translingual symbols
- Han phono-semantic compounds
- zh:Turtles
- Chinese lemmas
- Mandarin lemmas
- Sichuanese lemmas
- Dungan lemmas
- Cantonese lemmas
- Taishanese lemmas
- Gan lemmas
- Hakka lemmas
- Jin lemmas
- Northern Min lemmas
- Eastern Min lemmas
- Hokkien lemmas
- Teochew lemmas
- Wu lemmas
- Xiang lemmas
- Chinese nouns
- Mandarin nouns
- Sichuanese nouns
- Dungan nouns
- Cantonese nouns
- Taishanese nouns
- Gan nouns
- Hakka nouns
- Jin nouns
- Northern Min nouns
- Eastern Min nouns
- Hokkien nouns
- Teochew nouns
- Wu nouns
- Xiang nouns
- Chinese terms with IPA pronunciation
- Chinese Han characters
- Chinese variant forms
- Japanese Han characters
- Uncommon kanji
- Japanese kanji with goon reading へち
- Japanese kanji with kan'on reading へつ
- Japanese kanji with kan'yōon reading べつ
- Japanese kanji with kun reading すっぽん
- Japanese kanji with kun reading かめ
- Japanese terms spelled with 鼈
- Japanese terms read with kun'yomi
- Japanese terms with unknown etymologies
- Japanese terms with IPA pronunciation
- Japanese lemmas
- Japanese nouns
- Japanese terms with multiple readings
- Japanese terms spelled with hyōgaiji kanji
- Japanese terms written with one Han script character
- Japanese single-kanji terms
- ja:Theater
- ja:Nautical
- Japanese terms read with on'yomi
- Japanese terms derived from Middle Chinese
- Japanese terms with rare senses
- ja:Turtles
- Korean lemmas
- Korean Han characters