doble

From Wiktionary, the free dictionary
Jump to navigation Jump to search
See also: Doble and doblé

Asturian[edit]

Verb[edit]

doble

  1. first/third-person singular present subjunctive of doblar

Catalan[edit]

Etymology[edit]

Inherited from Latin duplus.

Pronunciation[edit]

Adjective[edit]

doble m or f (masculine and feminine plural dobles)

  1. double

Derived terms[edit]

Related terms[edit]

Further reading[edit]

Hiligaynon[edit]

Etymology[edit]

From Spanish doble.

Noun[edit]

dóble

  1. double

Norwegian Bokmål[edit]

Adjective[edit]

doble

  1. definite singular of dobbel
  2. plural of dobbel

Verb[edit]

doble (imperative dobl or doble, present tense dobler, passive dobles, simple past and past participle dobla or doblet)

  1. to double

Derived terms[edit]

References[edit]

Norwegian Nynorsk[edit]

Adjective[edit]

doble

  1. definite singular of dobbel
  2. plural of dobbel

Derived terms[edit]

Occitan[edit]

Etymology[edit]

From Old Occitan, from Latin dūplus.

Pronunciation[edit]

  • (file)

Adjective[edit]

doble m (feminine singular dobla, masculine plural dobles, feminine plural doblas)

  1. double

Derived terms[edit]

Old French[edit]

Alternative forms[edit]

Etymology[edit]

From Latin dūplus.

Adjective[edit]

doble m (oblique and nominative feminine singular doble)

  1. double (twice as much)

Related terms[edit]

Descendants[edit]

Spanish[edit]

Spanish numbers (edit)
 ←  1 2 3  → 
    Cardinal: dos
    Ordinal: segundo
    Ordinal abbreviation: 2.º
    Multiplier: doble
    Collective: ambos
    Fractional: medio, mitad

Pronunciation[edit]

  • IPA(key): /ˈdoble/ [ˈd̪o.β̞le]
  • Rhymes: -oble
  • Syllabification: do‧ble

Etymology 1[edit]

From Latin duplus or duplex; if from the former, it is uncertain whether it was inherited or not, and may have been taken from a Catalan or Provençal intermediate, as the final '-e' rather than '-o' is unexpected. If from the latter, it is possible that it came from a Vulgar Latin *duplem as a variant accusative to Latin duplex (rather than the normal duplicem), formed analogically. Alternatively, it may derive from duple, the vocative of duplus, though this is less likely. The word may have also simply undergone a change of suffix internally within Spanish; an old form doblo was attested, but only in a legal sense.[1] Compare Galician dobre, Portuguese dobro. Cf. also duplo and dúplex, which were later borrowed from Latin and may be doublets.

Adjective[edit]

doble m or f (masculine and feminine plural dobles)

  1. double
  2. twofold
Derived terms[edit]
Related terms[edit]
Descendants[edit]

Noun[edit]

doble m (plural dobles)

  1. (quantity) double, twice as much

Noun[edit]

doble m or f by sense (plural dobles)

  1. (folklore) a doppleganger, a double

Etymology 2[edit]

See the etymology of the corresponding lemma form.

Verb[edit]

doble

  1. inflection of doblar:
    1. first/third-person singular present subjunctive
    2. third-person singular imperative

Further reading[edit]

References[edit]

Tagalog[edit]

Tagalog numbers (edit)
20
 ←  1 2 3  → [a], [b]
    Cardinal: dalawa
    Spanish cardinal: dos
    Ordinal: ikalawa, pangalawa
    Spanish ordinal: segundo, segunda
    Ordinal abbreviation: ika-2, pang-2
    Adverbial: makalawa, makadalawa
    Multiplier: doble, dalawang ibayo
    Distributive: tigdalawa, dalawahan, dala-dalawa
    Restrictive: dadalawa
    Fractional: kalahati

Etymology[edit]

Borrowed from Spanish doble.

Pronunciation[edit]

  • IPA(key): /ˈdoble/, [ˈdob.lɛ]
  • Hyphenation: dob‧le

Adjective[edit]

doble (Baybayin spelling ᜇᜓᜊ᜔ᜎᜒ)

  1. double; twofold; twice as much
    Synonyms: ibayo, pinag-ibayo
  2. folded
    Synonyms: nakalupi, nakatupi, nakatiklop

Derived terms[edit]

Noun[edit]

doble (Baybayin spelling ᜇᜓᜊ᜔ᜎᜒ)

  1. double (anything twice as large or as many)
  2. fold
    Synonyms: lupi, tupi, tiklop
  3. second ply