rendiment
Jump to navigation
Jump to search
Catalan[edit]
Etymology[edit]
From rendir (“to surrender, to perform”) + -ment.
Pronunciation[edit]
- IPA(key): (Central) [rən.diˈmen]
- IPA(key): (Balearic) [rən.diˈment]
- IPA(key): (Valencian) [ren.diˈment]
Noun[edit]
rendiment m (plural rendiments)
- surrender
- exhaustion
- output, performance
- 2008, Miquel Pujol i Palol, Les plantes cultivades. 1. Cereals, →ISBN, page 27:
- Els cereals d'estiu tenen un rendiment més alt que els cereals d'hivern.
- Summer cereals have a higher output than winter cereals.
Further reading[edit]
- “rendiment” in Diccionari de la llengua catalana, segona edició, Institut d’Estudis Catalans.
- “rendiment”, in Gran Diccionari de la Llengua Catalana, Grup Enciclopèdia Catalana, 2024
- “rendiment” in Diccionari normatiu valencià, Acadèmia Valenciana de la Llengua.
- “rendiment” in Diccionari català-valencià-balear, Antoni Maria Alcover and Francesc de Borja Moll, 1962.
Romanian[edit]
Etymology[edit]
Borrowed from Italian rendimento.
Noun[edit]
rendiment n (uncountable)
Declension[edit]
declension of rendiment (singular only)
singular | ||
---|---|---|
n gender | indefinite articulation | definite articulation |
nominative/accusative | (un) rendiment | rendimentul |
genitive/dative | (unui) rendiment | rendimentului |
vocative | rendimentule |
References[edit]
Categories:
- Catalan terms suffixed with -ment (nominal)
- Catalan terms with IPA pronunciation
- Catalan lemmas
- Catalan nouns
- Catalan countable nouns
- Catalan masculine nouns
- Catalan terms with quotations
- Romanian terms borrowed from Italian
- Romanian terms derived from Italian
- Romanian lemmas
- Romanian nouns
- Romanian uncountable nouns
- Romanian neuter nouns
- Romanian terms with obsolete senses