revers
Definition from Wiktionary, the free dictionary
See also Revers
Contents |
English [edit]
Alternative forms [edit]
Etymology [edit]
This definition is lacking an etymology or has an incomplete etymology. You can help Wiktionary by giving it a proper etymology.
Noun [edit]
revers (plural revers)
Translations [edit]
Anagrams [edit]
Czech [edit]
Alternative forms [edit]
Noun [edit]
revers m
- a legal document, in which an inpatient, leaving a hospital against his medical doctor's advice, assumes responsibility for any potential consequences of his leaving
- reverse, verso, tail
Usage notes [edit]
- In the "legal document" sense almost never used otherwise than in these expressions:
Danish [edit]
Noun [edit]
revers c (singular definite reversen, plural indefinite reverser)
Inflection [edit]
Inflection of revers
| common gender | Singular | Plural | ||
|---|---|---|---|---|
| indefinite | definite | indefinite | definite | |
| nominative, dative and accusative | revers | reversen | reverser | reverserne |
| genitive | revers' | reversens | reversers | reversernes |
Noun [edit]
revers c and n (singular definite reversen or reverset, plural indefinite reverser, plural definite reverserne)
Dutch [edit]
Pronunciation [edit]
- IPA: /rəˈvɛːr/
Noun [edit]
revers m (??? please provide the plural!, ??? please provide the diminutive!)
Anagrams [edit]
French [edit]
Pronunciation [edit]
Noun [edit]
revers m (plural revers)
- reverse side
- backhand
- 1837, Louis Viardot, L’Ingénieux Hidalgo Don Quichotte de la Manche, volume 1, translation of El ingenioso hidalgo Don Quijote de la Mancha by Miguel de Cervantes Saavedra, Chapter XXXV:
- Au secours, seigneurs, au secours ! venez à l’aide de mon seigneur, qui est engagé dans la plus formidable et la plus sanglante bataille que mes yeux aient jamais vue. Vive Dieu ! il a porté un tel revers au géant ennemi de madame la princesse Micomicona, qu’il lui a tranché la tête à rasibus des épaules, comme si c’eût été un navet.
- Help, good sirs, help! Come to the help of my master, who is engaged in the most formidable and the most bloody battle that my eyes have ever seen. By God! He delivered such a backhand to the giant enemy of the lady princess of Micomicona that he sliced off his head cleanly from the shoulders, as if it had been a turnip.
- Au secours, seigneurs, au secours ! venez à l’aide de mon seigneur, qui est engagé dans la plus formidable et la plus sanglante bataille que mes yeux aient jamais vue. Vive Dieu ! il a porté un tel revers au géant ennemi de madame la princesse Micomicona, qu’il lui a tranché la tête à rasibus des épaules, comme si c’eût été un navet.
- 1837, Louis Viardot, L’Ingénieux Hidalgo Don Quichotte de la Manche, volume 1, translation of El ingenioso hidalgo Don Quijote de la Mancha by Miguel de Cervantes Saavedra, Chapter XXXV: