zorra

Definition from Wiktionary, the free dictionary
Jump to: navigation, search

Galician[edit]

Noun[edit]

zorra f (plural zorras)

  1. sleigh
  2. sled

Portuguese[edit]

Pronunciation[edit]

Etymology 1[edit]

Back-formation from zorrar.

Noun[edit]

zorra f (plural zorras)

  1. sledge, dray

Etymology 2[edit]

Unknown. Compare Spanish zorra.

Noun[edit]

zorra f (plural zorras)

  1. an old fox
  2. a plodder
  3. (colloquial, Brazil) a mess
  4. (colloquial, derogatory, regional) a prostitute



Spanish[edit]

Etymology[edit]

First attested in the 15th century. Of unclear origin: perhaps from an unknown pre-Roman language, or perhaps from Basque azari/azeri (fox). (A third suggestion, that the term derives from onomatopoeia, is considered "far from convincing" and "unprovable".)[1]

Noun[edit]

zorra f (plural zorras)

  1. vixen; female fox
  2. (colloquial) prostitute
  3. (colloquial) an attractive woman
  4. (colloquial) a cunning woman

See also[edit]

References[edit]

  1. ^ 2012, A History of the Spanish Lexicon: A Linguistic Perspective (ISBN 0199541140), page 39: "The initial attestations of Sp. zorro/zorra 'fox' are from the mid fifteenth century and appear almost exclusively in the feminine, employed in cancionero poetry, with reference to idle, immoral women (cf. mod. zorra 'prostitute'). [] DCECH may well be right in stating that zorro/zorra secondarily became a euphemistic designation for the dreaded fox (cf. raposo so used). [] The late initial documentation of zorro leads to the question [of] whether this word goes back to early Roman Spain or whether it is a later borrowing from Basque, a derivation, as noted above, challenged by Trask (1997: 421). Far from convincing is the unprovable hypothesis in DCECH that zorro goes back to a verb zorrar (whose authenticity I have been unable to verify), allegedly on onomatopoeic origin."