рысь
Belarusian
[edit]Alternative forms
[edit]Etymology
[edit]From Proto-Slavic *rysь.
Pronunciation
[edit]Noun
[edit]рысь • (rysʹ) f animal (genitive ры́сі, nominative plural ры́сі, genitive plural ры́сей or ры́сяў)
- lynx
- Synonym: ры́ся (rýsja)
- Што зда́рылася з мядзве́дзямі і ры́сямі, уне́сенымі ў Чырво́ную кні́гу? ― Što zdárylasja z mjadzvjédzjami i rýsjami, unjésjenymi w Čyrvónuju kníhu? ― What happened to the bears and lynxes listed in the Red Book?
Declension
[edit]| singular | plural | |
|---|---|---|
| nominative | рысь rysʹ |
ры́сі rýsi |
| genitive | ры́сі rýsi |
ры́сей, ры́сяў rýsjej, rýsjaw |
| dative | ры́сі rýsi |
ры́сям rýsjam |
| accusative | рысь rysʹ |
ры́сей, ры́сяў rýsjej, rýsjaw |
| instrumental | ры́ссю rýssju |
ры́сямі rýsjami |
| locative | ры́сі rýsi |
ры́сях rýsjax |
| count form | — | ры́сі1 rýsi1 |
1Used with the numbers 2, 3, 4 and higher numbers after 20 ending in 2, 3, and 4.
References
[edit]- “рысь” in Belarusian–Russian dictionaries and Belarusian dictionaries at slounik.org
Komi-Zyrian
[edit]Pronunciation
[edit]Etymology 1
[edit]
(This etymology is missing or incomplete. Please add to it, or discuss it at the Etymology scriptorium.)
Noun
[edit]рысь • (ryś)
Declension
[edit]| singular | plural | ||
|---|---|---|---|
| nominative | рысь (ryś) | рысьяс (ryśjas) | |
| accusative | I 1 | рысь (ryś) | рысьяс (ryśjas) |
| II 1 | рыськӧс (ryśkös) | рысьясӧс (ryśjasös) | |
| instrumental | рыськӧн (ryśkön) | рысьясӧн (ryśjasön) | |
| comitative | рыськӧд (ryśköd) | рысьяскӧд (ryśjasköd) | |
| caritive | рысьтӧг (ryśtög) | рысьястӧг (ryśjastög) | |
| consecutive | рысьла (ryśla) | рысьясла (ryśjasla) | |
| genitive | рысьлӧн (ryślön) | рысьяслӧн (ryśjaslön) | |
| ablative | рысьлысь (ryślyś) | рысьяслысь (ryśjaslyś) | |
| dative | рысьлы (ryśly) | рысьяслы (ryśjasly) | |
| inessive | рыськын (ryśkyn) | рысьясын (ryśjasyn) | |
| elative | рыськысь (ryśkyś) | рысьясысь (ryśjasyś) | |
| illative | рыськӧ (ryśkö) | рысьясӧ (ryśjasö) | |
| egressive | рысьсянь (ryśśań) | рысьяссянь (ryśjasśań) | |
| approximative | рысьлань (ryślań) | рысьяслань (ryśjaslań) | |
| terminative | рыськӧдз (ryśködź) | рысьясӧдз (ryśjasödź) | |
| prolative | I | рыськӧд (ryśköd) | рысьясӧд (ryśjasöd) |
| II | рысьті (ryśti) | рысьясті (ryśjasti) | |
1 Animate nouns almost exclusively take the type II accusative ending, whereas inanimate nouns can be used with either ending, but are more often found with type I.
1 Animate nouns almost exclusively take the type II accusative ending, whereas inanimate nouns can be used with either ending, but are more often found with type I.
1 Animate nouns almost exclusively take the type II accusative ending, whereas inanimate nouns can be used with either ending, but are more often found with type I.
1 Animate nouns almost exclusively take the type II accusative ending, whereas inanimate nouns can be used with either ending, but are more often found with type I.
1 Animate nouns almost exclusively take the type II accusative ending, whereas inanimate nouns can be used with either ending, but are more often found with type I.
1 Animate nouns almost exclusively take the type II accusative ending, whereas inanimate nouns can be used with either ending, but are more often found with type I.
| ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Etymology 2
[edit]
Borrowed from Russian рысь (rysʹ).
Noun
[edit]рысь • (ryś)
Declension
[edit]| singular | plural | ||
|---|---|---|---|
| nominative | рысь (ryś) | рысьяс (ryśjas) | |
| accusative | I 1 | рысь (ryś) | рысьяс (ryśjas) |
| II 1 | рысьӧс (ryśös) | рысьясӧс (ryśjasös) | |
| instrumental | рысьӧн (ryśön) | рысьясӧн (ryśjasön) | |
| comitative | рыськӧд (ryśköd) | рысьяскӧд (ryśjasköd) | |
| caritive | рысьтӧг (ryśtög) | рысьястӧг (ryśjastög) | |
| consecutive | рысьла (ryśla) | рысьясла (ryśjasla) | |
| genitive | рысьлӧн (ryślön) | рысьяслӧн (ryśjaslön) | |
| ablative | рысьлысь (ryślyś) | рысьяслысь (ryśjaslyś) | |
| dative | рысьлы (ryśly) | рысьяслы (ryśjasly) | |
| inessive | рысьын (ryśyn) | рысьясын (ryśjasyn) | |
| elative | рысьысь (ryśyś) | рысьясысь (ryśjasyś) | |
| illative | рысьӧ (ryśö) | рысьясӧ (ryśjasö) | |
| egressive | рысьсянь (ryśśań) | рысьяссянь (ryśjasśań) | |
| approximative | рысьлань (ryślań) | рысьяслань (ryśjaslań) | |
| terminative | рысьӧдз (ryśödź) | рысьясӧдз (ryśjasödź) | |
| prolative | I | рысьӧд (ryśöd) | рысьясӧд (ryśjasöd) |
| II | рысьті (ryśti) | рысьясті (ryśjasti) | |
1 Animate nouns almost exclusively take the type II accusative ending, whereas inanimate nouns can be used with either ending, but are more often found with type I.
1 Animate nouns almost exclusively take the type II accusative ending, whereas inanimate nouns can be used with either ending, but are more often found with type I.
1 Animate nouns almost exclusively take the type II accusative ending, whereas inanimate nouns can be used with either ending, but are more often found with type I.
1 Animate nouns almost exclusively take the type II accusative ending, whereas inanimate nouns can be used with either ending, but are more often found with type I.
1 Animate nouns almost exclusively take the type II accusative ending, whereas inanimate nouns can be used with either ending, but are more often found with type I.
1 Animate nouns almost exclusively take the type II accusative ending, whereas inanimate nouns can be used with either ending, but are more often found with type I.
| ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Synonyms
[edit]- вӧркань (vörkań)
References
[edit]- A. I. Podorova, editor (1948), Коми-русский словарь [Komi-Russian dictionary], Syktyvkar: Коми Государственное Издательство, page 171
- Bubrikh, Dmitry V. (1949), Грамматика литературного коми языка [Grammar of the literary Komi language] (in Russian), Leningrad: Zhdanov Leningrad State University, page 32
- L. M. Beznosikova; E. A. Ajbabina; R. I. Kosnyreva (2000), Коми-русский словарь [Komi-Russian dictionary], →ISBN, page 569
Old Ruthenian
[edit]
Alternative forms
[edit]Etymology
[edit]Inherited from Old East Slavic рꙑсь (rysĭ), from Proto-Slavic *rỳsь, from *lỳsь, from Proto-Balto-Slavic *lū́ˀśis, from Proto-Indo-European *lúHḱis, from *lewk-. Cognate with Russian рысь (rysʹ), Old Church Slavonic рꙑсь (rysĭ).
Noun
[edit]рысь • (rysʹ) m animal or f animal
- lynx (Lynx lynx)
- рыси на том ѡстрове великіе ― rysi na tom ostrove velikije ― The lynxes on that island are large.
- на своихъ волокахъ подданымъ вольно забити волка, лисицу, рыся ― na svoix volokax poddanym volʹno zabiti volka, lisicu, rysja ― (please add an English translation of this usage example)
- ꙋставуем цену зверем дикимъ… за серну полкопы гр҃шеⸯ а за рысь рубль гр҃шеⸯ ― ustavujem cenu zverem dikim… za sernu polkopy hr:šej a za rysʹ rublʹ hr:šej ― (please add an English translation of this usage example)
- lynx fur
- мѣлъ до Люблина товаръ свой:… рысь 1, шацовино за копъ 4, футеръ кроликовыхъ 3 ― měl do Ljublina tovar svoj:… rysʹ 1, šacovino za kop 4, futer krolikovyx 3 ― (please add an English translation of this usage example)
- плащикъ сорный, переды рысями подбитый, а задъ лисами ― plaščik sornyj, peredy rysjami podbityj, a zad lisami ― (please add an English translation of this usage example)
Descendants
[edit]Further reading
[edit]- Bulyka, A. M., editor (2011), “рысь, рисъ, рись”, in Гістарычны слоўнік беларускай мовы [Historical Dictionary of the Belarusian Language] (in Belarusian), numbers 31 (рушаючий – смущенье), Minsk: Belaruskaia navuka, →ISBN, page 18
Russian
[edit]Pronunciation
[edit]- IPA(key): [rɨsʲ]
Audio (Saint Petersburg): (file) - Rhymes: -ɨsʲ
Etymology 1
[edit]Inherited from Proto-Slavic *rysь, distantly related to English lynx.
Noun
[edit]рысь • (rysʹ) f anim (genitive ры́си, nominative plural ры́си, genitive plural ры́сей, relational adjective ры́сий)
Declension
[edit]Derived terms
[edit]- рысёнок m anim (rysjónok)
- рыси́ха f anim (rysíxa)
- пау́к-ры́сь m anim (paúk-rýsʹ)
Descendants
[edit]- → Komi-Zyrian: рысь (ryś)
Etymology 2
[edit]Related to риста́ть (ristátʹ).
Noun
[edit]рысь • (rysʹ) f inan (genitive ры́си, nominative plural ры́си, genitive plural ры́сей)
- trot (horse gait)
Declension
[edit]Related terms
[edit]- рыса́к m anim (rysák)
Further reading
[edit]- Dal, Vladimir (1880–1882), “рысить”, in Толковый Словарь живаго великорускаго языка [Explanatory Dictionary of the Living Great Russian Language] (in Russian), 2nd edition, Publication of the bookseller-typographer Wolf, M. O.
- Belarusian terms inherited from Proto-Slavic
- Belarusian terms derived from Proto-Slavic
- Belarusian terms with IPA pronunciation
- Belarusian lemmas
- Belarusian nouns
- Belarusian feminine nouns
- Belarusian animal nouns
- Belarusian terms with usage examples
- Belarusian soft third-declension feminine-form nouns
- Belarusian soft third-declension feminine-form accent-a nouns
- Belarusian nouns with accent pattern a
- be:Felids
- Komi-Zyrian terms with IPA pronunciation
- Komi-Zyrian lemmas
- Komi-Zyrian nouns
- Komi-Zyrian terms borrowed from Russian
- Komi-Zyrian terms derived from Russian
- kpv:Dairy products
- kpv:Felids
- Old Ruthenian terms inherited from Old East Slavic
- Old Ruthenian terms derived from Old East Slavic
- Old Ruthenian terms inherited from Proto-Slavic
- Old Ruthenian terms derived from Proto-Slavic
- Old Ruthenian terms inherited from Proto-Balto-Slavic
- Old Ruthenian terms derived from Proto-Balto-Slavic
- Old Ruthenian terms inherited from Proto-Indo-European
- Old Ruthenian terms derived from Proto-Indo-European
- Old Ruthenian terms derived from the Proto-Indo-European root *lewk-
- Old Ruthenian lemmas
- Old Ruthenian nouns
- Old Ruthenian masculine nouns
- Old Ruthenian animal nouns
- Old Ruthenian feminine nouns
- Old Ruthenian nouns with multiple genders
- Old Ruthenian terms with usage examples
- zle-ort:Felids
- Russian 1-syllable words
- Russian terms with IPA pronunciation
- Russian terms with audio pronunciation
- Rhymes:Russian/ɨsʲ
- Rhymes:Russian/ɨsʲ/1 syllable
- Russian terms derived from Proto-Balto-Slavic
- Russian terms inherited from Proto-Balto-Slavic
- Russian terms derived from Proto-Indo-European
- Russian terms inherited from Proto-Indo-European
- Russian terms inherited from Proto-Slavic
- Russian terms derived from Proto-Slavic
- Russian lemmas
- Russian nouns
- Russian feminine nouns
- Russian animate nouns
- Russian 3rd-declension feminine-form nouns
- Russian 3rd-declension feminine-form accent-a nouns
- Russian nouns with accent pattern a
- Russian inanimate nouns
- Russian nouns with locative singular
- ru:Felids
- ru:Gaits
