أحسن
Arabic[edit]
Etymology 1[edit]
Morphologically from the root ح س ن (ḥ-s-n).
Pronunciation[edit]
Verb[edit]
أَحْسَنَ • (ʔaḥsana) IV, non-past يُحْسِنُ (yuḥsinu)
- (intransitive) to do or act well, to do or act right; to do or act good
- Antonym: أَسَاءَ (ʔasāʔa, “to do wrong; to do evil, to offend”)
- (transitive) to do well, to do right; to know (how to do or how to use), to be able to, to have command of, to master, to be proficient in
- Synonym: أَجَادَ (ʔajāda, “to excel in”)
- تُحْسِنُ هِيَ ٱللُّغَةَ ٱلْعَرَبِيَّةَ
- tuḥsinu hiya l-luḡata l-ʕarabiyyata
- She masters the Arabic language.
Conjugation[edit]
verbal noun الْمَصْدَر |
ʔiḥsān | |||||||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
active participle اِسْم الْفَاعِل |
muḥsin | |||||||||||
passive participle اِسْم الْمَفْعُول |
muḥsan | |||||||||||
active voice الْفِعْل الْمَعْلُوم | ||||||||||||
singular الْمُفْرَد |
dual الْمُثَنَّى |
plural الْجَمْع | ||||||||||
1st person الْمُتَكَلِّم |
2nd person الْمُخَاطَب |
3rd person الْغَائِب |
2nd person الْمُخَاطَب |
3rd person الْغَائِب |
1st person الْمُتَكَلِّم |
2nd person الْمُخَاطَب |
3rd person الْغَائِب | |||||
past (perfect) indicative الْمَاضِي |
m | ʔaḥsantu |
ʔaḥsanta |
أَحْسَنَ ʔaḥsana |
ʔaḥsantumā |
ʔaḥsanā |
ʔaḥsannā |
ʔaḥsantum |
ʔaḥsanū | |||
f | ʔaḥsanti |
ʔaḥsanat |
ʔaḥsanatā |
ʔaḥsantunna |
أَحْسَنَّ ʔaḥsanna | |||||||
non-past (imperfect) indicative الْمُضَارِع الْمَرْفُوع |
m | أُحْسِنُ ʔuḥsinu |
tuḥsinu |
yuḥsinu |
tuḥsināni |
yuḥsināni |
nuḥsinu |
tuḥsinūna |
yuḥsinūna | |||
f | tuḥsinīna |
tuḥsinu |
tuḥsināni |
tuḥsinna |
yuḥsinna | |||||||
subjunctive الْمُضَارِع الْمَنْصُوب |
m | أُحْسِنَ ʔuḥsina |
tuḥsina |
yuḥsina |
tuḥsinā |
yuḥsinā |
nuḥsina |
tuḥsinū |
yuḥsinū | |||
f | tuḥsinī |
tuḥsina |
tuḥsinā |
tuḥsinna |
yuḥsinna | |||||||
jussive الْمُضَارِع الْمَجْزُوم |
m | أُحْسِنْ ʔuḥsin |
tuḥsin |
yuḥsin |
tuḥsinā |
yuḥsinā |
nuḥsin |
tuḥsinū |
yuḥsinū | |||
f | tuḥsinī |
tuḥsin |
tuḥsinā |
tuḥsinna |
yuḥsinna | |||||||
imperative الْأَمْر |
m | أَحْسِنْ ʔaḥsin |
ʔaḥsinā |
ʔaḥsinū |
||||||||
f | ʔaḥsinī |
أَحْسِنَّ ʔaḥsinna | ||||||||||
passive voice الْفِعْل الْمَجْهُول | ||||||||||||
singular الْمُفْرَد |
dual الْمُثَنَّى |
plural الْجَمْع | ||||||||||
1st person الْمُتَكَلِّم |
2nd person الْمُخَاطَب |
3rd person الْغَائِب |
2nd person الْمُخَاطَب |
3rd person الْغَائِب |
1st person الْمُتَكَلِّم |
2nd person الْمُخَاطَب |
3rd person الْغَائِب | |||||
past (perfect) indicative الْمَاضِي |
m | ʔuḥsintu |
ʔuḥsinta |
أُحْسِنَ ʔuḥsina |
ʔuḥsintumā |
ʔuḥsinā |
ʔuḥsinnā |
ʔuḥsintum |
ʔuḥsinū | |||
f | ʔuḥsinti |
ʔuḥsinat |
ʔuḥsinatā |
ʔuḥsintunna |
أُحْسِنَّ ʔuḥsinna | |||||||
non-past (imperfect) indicative الْمُضَارِع الْمَرْفُوع |
m | أُحْسَنُ ʔuḥsanu |
tuḥsanu |
yuḥsanu |
tuḥsanāni |
yuḥsanāni |
nuḥsanu |
tuḥsanūna |
yuḥsanūna | |||
f | tuḥsanīna |
tuḥsanu |
tuḥsanāni |
tuḥsanna |
yuḥsanna | |||||||
subjunctive الْمُضَارِع الْمَنْصُوب |
m | أُحْسَنَ ʔuḥsana |
tuḥsana |
yuḥsana |
tuḥsanā |
yuḥsanā |
nuḥsana |
tuḥsanū |
yuḥsanū | |||
f | tuḥsanī |
tuḥsana |
tuḥsanā |
tuḥsanna |
yuḥsanna | |||||||
jussive الْمُضَارِع الْمَجْزُوم |
m | أُحْسَنْ ʔuḥsan |
tuḥsan |
yuḥsan |
tuḥsanā |
yuḥsanā |
nuḥsan |
tuḥsanū |
yuḥsanū | |||
f | tuḥsanī |
tuḥsan |
tuḥsanā |
tuḥsanna |
yuḥsanna |
Etymology 2[edit]
Morphologically from the root ح س ن (ḥ-s-n).
Pronunciation[edit]
Adjective[edit]
أَحْسَن • (ʔaḥsan) (feminine حُسْنَى (ḥusnā), masculine plural أَحْسَنُونَ (ʔaḥsanūna) or أَحَاسِن (ʔaḥāsin), feminine plural حُسْنَيَات (ḥusnayāt) or حُسَن (ḥusan))
- (elative degree of حَسَن (ḥasan)) (broadly) better, best, nicer, nicest, more excellent, most excellent (for example, more suitable, most suitable, more befitting, most befitting; more beautiful, most beautiful, prettier, prettiest)
- 609–632 CE, Qur'an, 41:34:
- وَلَا تَسْتَوِي الْحَسَنَةُ وَلَا السَّيِّئَةُ ۚ ادْفَعْ بِالَّتِي هِيَ أَحْسَنُ فَإِذَا الَّذِي بَيْنَكَ وَبَيْنَهُ عَدَاوَةٌ كَأَنَّهُ وَلِيٌّ حَمِيمٌ
- wa-lā tastawī l-ḥasanatu wa-lā s-sayyiʔatu. idfaʕ bi-llatī hiya ʔaḥsanu fa-ʔiḏā allaḏī baynaka wa-baynahu ʕadāwatun kaʔannahu waliyyun ḥamīmun
- And the good deed does not equal the bad: repel by that which is better, whereupon he who is inimical to you will be as if he were a devoted friend.
Declension[edit]
Singular | Masculine | Feminine | ||
---|---|---|---|---|
basic singular diptote | singular invariable | |||
Indefinite | Definite | Indefinite | Definite | |
Informal | أَحْسَن ʔaḥsan |
الْأَحْسَن al-ʔaḥsan |
حُسْنَى ḥusnā |
الْحُسْنَى al-ḥusnā |
Nominative | أَحْسَنُ ʔaḥsanu |
الْأَحْسَنُ al-ʔaḥsanu |
حُسْنَى ḥusnā |
الْحُسْنَى al-ḥusnā |
Accusative | أَحْسَنَ ʔaḥsana |
الْأَحْسَنَ al-ʔaḥsana |
حُسْنَى ḥusnā |
الْحُسْنَى al-ḥusnā |
Genitive | أَحْسَنَ ʔaḥsana |
الْأَحْسَنِ al-ʔaḥsani |
حُسْنَى ḥusnā |
الْحُسْنَى al-ḥusnā |
Dual | Masculine | Feminine | ||
Indefinite | Definite | Indefinite | Definite | |
Informal | أَحْسَنَيْن ʔaḥsanayn |
الْأَحْسَنَيْن al-ʔaḥsanayn |
حُسْنَيَيْن ḥusnayayn |
الْحُسْنَيَيْن al-ḥusnayayn |
Nominative | أَحْسَنَانِ ʔaḥsanāni |
الْأَحْسَنَانِ al-ʔaḥsanāni |
حُسْنَيَانِ ḥusnayāni |
الْحُسْنَيَانِ al-ḥusnayāni |
Accusative | أَحْسَنَيْنِ ʔaḥsanayni |
الْأَحْسَنَيْنِ al-ʔaḥsanayni |
حُسْنَيَيْنِ ḥusnayayni |
الْحُسْنَيَيْنِ al-ḥusnayayni |
Genitive | أَحْسَنَيْنِ ʔaḥsanayni |
الْأَحْسَنَيْنِ al-ʔaḥsanayni |
حُسْنَيَيْنِ ḥusnayayni |
الْحُسْنَيَيْنِ al-ḥusnayayni |
Plural | Masculine | Feminine | ||
sound masculine plural; basic broken plural diptote | sound feminine plural; basic broken plural triptote | |||
Indefinite | Definite | Indefinite | Definite | |
Informal | أَحْسَنِين; أَحَاسِن ʔaḥsanīn; ʔaḥāsin |
الْأَحْسَنِين; الْأَحَاسِن al-ʔaḥsanīn; al-ʔaḥāsin |
حُسْنَيَات; حُسَن ḥusnayāt; ḥusan |
الْحُسْنَيَات; الْحُسَن al-ḥusnayāt; al-ḥusan |
Nominative | أَحْسَنُونَ; أَحَاسِنُ ʔaḥsanūna; ʔaḥāsinu |
الْأَحْسَنُونَ; الْأَحَاسِنُ al-ʔaḥsanūna; al-ʔaḥāsinu |
حُسْنَيَاتٌ; حُسَنٌ ḥusnayātun; ḥusanun |
الْحُسْنَيَاتُ; الْحُسَنُ al-ḥusnayātu; al-ḥusanu |
Accusative | أَحْسَنِينَ; أَحَاسِنَ ʔaḥsanīna; ʔaḥāsina |
الْأَحْسَنِينَ; الْأَحَاسِنَ al-ʔaḥsanīna; al-ʔaḥāsina |
حُسْنَيَاتٍ; حُسَنًا ḥusnayātin; ḥusanan |
الْحُسْنَيَاتِ; الْحُسَنَ al-ḥusnayāti; al-ḥusana |
Genitive | أَحْسَنِينَ; أَحَاسِنَ ʔaḥsanīna; ʔaḥāsina |
الْأَحْسَنِينَ; الْأَحَاسِنِ al-ʔaḥsanīna; al-ʔaḥāsini |
حُسْنَيَاتٍ; حُسَنٍ ḥusnayātin; ḥusanin |
الْحُسْنَيَاتِ; الْحُسَنِ al-ḥusnayāti; al-ḥusani |
Etymology 3[edit]
Morphologically from the root ح س ن (ḥ-s-n).
Pronunciation[edit]
Verb[edit]
- first-person singular non-past active indicative of حَسُنَ (ḥasuna)
Etymology 4[edit]
Morphologically from the root ح س ن (ḥ-s-n).
Pronunciation[edit]
Verb[edit]
- first-person singular non-past active subjunctive of حَسُنَ (ḥasuna)
Etymology 5[edit]
Morphologically from the root ح س ن (ḥ-s-n).
Pronunciation[edit]
Verb[edit]
Etymology 6[edit]
Morphologically from the root ح س ن (ḥ-s-n).
Pronunciation[edit]
Verb[edit]
أُحَسِّنُ • (ʔuḥassinu) (form II)
- first-person singular non-past active indicative of حَسَّنَ (ḥassana)
Etymology 7[edit]
Morphologically from the root ح س ن (ḥ-s-n).
Pronunciation[edit]
Verb[edit]
أُحَسِّنَ • (ʔuḥassina) (form II)
- first-person singular non-past active subjunctive of حَسَّنَ (ḥassana)
Etymology 8[edit]
Morphologically from the root ح س ن (ḥ-s-n).
Pronunciation[edit]
Verb[edit]
أُحَسِّنْ • (ʔuḥassin) (form II)
Etymology 9[edit]
Morphologically from the root ح س ن (ḥ-s-n).
Pronunciation[edit]
Verb[edit]
أُحَسَّنُ • (ʔuḥassanu) (form II)
- first-person singular non-past passive indicative of حَسَّنَ (ḥassana)
Etymology 10[edit]
Morphologically from the root ح س ن (ḥ-s-n).
Pronunciation[edit]
Verb[edit]
أُحَسَّنَ • (ʔuḥassana) (form II)
- first-person singular non-past passive subjunctive of حَسَّنَ (ḥassana)
Etymology 11[edit]
Morphologically from the root ح س ن (ḥ-s-n).
Pronunciation[edit]
Verb[edit]
أُحَسَّنْ • (ʔuḥassan) (form II)
References[edit]
South Levantine Arabic[edit]
Etymology[edit]
From Arabic أَحْسَن (ʔaḥsan), elative degree of حَسَن (ḥasan).
Pronunciation[edit]
Adjective[edit]
أحسن • (ʔaḥsan)
- elative degree of منيح (mnīḥ): better, best
- elative degree of كويس (kwayyes): better, best
Synonyms[edit]
- أفضل (ʔafḍal)
- Arabic terms belonging to the root ح س ن
- Arabic 3-syllable words
- Arabic terms with IPA pronunciation
- Arabic lemmas
- Arabic verbs
- Arabic form-IV verbs
- Arabic sound verbs by conjugation
- Arabic sound form-IV verbs
- Arabic sound verbs
- Arabic intransitive verbs
- Arabic transitive verbs
- Arabic terms with usage examples
- Arabic verbs with full passive
- Arabic 2-syllable words
- Arabic adjectives
- Arabic terms with quotations
- Arabic adjectives with basic diptote singular
- Arabic adjectives with invariable singular
- Arabic adjectives with sound masculine plural
- Arabic adjectives with broken plural
- Arabic adjectives with basic diptote broken plural
- Arabic adjectives with sound feminine plural
- Arabic adjectives with basic triptote broken plural
- Arabic non-lemma forms
- Arabic verb forms
- Arabic 4-syllable words
- South Levantine Arabic terms inherited from Arabic
- South Levantine Arabic terms derived from Arabic
- South Levantine Arabic terms with IPA pronunciation
- South Levantine Arabic terms with audio links
- South Levantine Arabic lemmas
- South Levantine Arabic adjectives
- South Levantine Arabic elative adjectives