از
Persian
Alternative forms
- ز (ze)
Etymology
From (deprecated template usage) [etyl] Middle Persian 𐭬𐭭 (az), from Old Persian 𐏃𐎨𐎠 (hacā), from (deprecated template usage) [etyl] Proto-Iranian *Hača, from Proto-Indo-European *sekʷ- (“to follow”).
Pronunciation
Preposition
Dari | از |
---|---|
Iranian Persian | |
Tajik | аз |
- from
- از او پرسیدم اگر میخواهد به ایران برود
- az u porsidam agar mikhâhad be irân beravad. (more literary)
- I asked him (lit. from he/him) if he wants to go to Iran.
- از او پرسیدم اگر میخواهد به ایران برود
- since
- از کی تا حالا؟
- Az kéy tâ hâlâ?
- Since when?
- Az kéy tâ hâlâ?
- از کی تا حالا؟
- than
- این کتاب از آن کتاب بهتر است.
- In ketâb az ân ketâb behtar ast. (more literary)
- This book is better than that one.
- این کتاب از اون کتاب بهتره.
- In ketâb az un ketâb behtar-e. (more colloquial)
- This book is better than that one.
- این کتاب از آن کتاب بهتر است.
- of
Usage notes
In standard and colloquial modern Persian (more so in colloquial Persian), the preposition is used with an enclitic pronoun when a pronoun is the object of the sentence. For instance, the phrase “از او پرسیدم” (az u porsidam, lit. “from him (I) asked”) becomes “ازش پرسیدم” (az-aš porsidam) when using the enclitic third-person singular pronoun.
Urdu
Etymology
Borrowed from Persian از (az).
Pronunciation
- (Standard Urdu) IPA(key): /əz/
Preposition
از • (az)
Categories:
- Persian terms derived from Middle Persian
- Persian terms derived from Old Persian
- Persian terms derived from Proto-Iranian
- Proto-Iranian terms inherited from Proto-Indo-European
- Proto-Iranian terms derived from Proto-Indo-European
- Persian terms with IPA pronunciation
- Urdu terms borrowed from Persian
- Urdu terms derived from Persian
- Urdu terms with IPA pronunciation
- Urdu lemmas
- Urdu prepositions