جهان
Appearance
Azerbaijani
[edit]Noun
[edit]جهان
- Arabic spelling of cəhan
Ottoman Turkish
[edit]Etymology
[edit]Borrowed from Classical Persian جهان (jahān).
Noun
[edit]جهان • (cihan)
Related terms
[edit]- جهاننما (cihan-numa)
Descendants
[edit]- Turkish: cihan
Proper noun
[edit]جهان • (cihan)
- a male given name, Jahan, from Persian
Descendants
[edit]- Turkish: Cihan
Persian
[edit]Etymology 1
[edit]From Middle Persian [script needed] (gyhʾn' /gēhān/, “worldly creatures; world”),[1] from Old Persian *gaiθānām genitive plural of *gaiθā, from Proto-Iranian *gayθaH (“life, means of subsistence”).[2] Equivalent to [Book Pahlavi needed] (gyẖ /gēh/) + [Book Pahlavi needed] (ʾn /-ān/).[3] Doublet of کیهان (keyhân).
Pronunciation
[edit]- (Classical Persian) IPA(key): /d͡ʒa.ˈhaːn/, /d͡ʒi.ˈhaːn/
- (Iran, formal) IPA(key): [d͡ʒæ.ɦɒ́ːn]
- (Tajik, formal) IPA(key): [d͡ʒä.ɦɔ́n]
| Readings | |
|---|---|
| Classical reading? | jahān, jihān |
| Dari reading? | jahān |
| Iranian reading? | jahân |
| Tajik reading? | jahon |
- Rhymes: -ɑːn
Noun
[edit]جهان • (jahān / jahân) (plural جهانها (jahān-hā / jahân-hâ), Tajik spelling ҷаҳон)
- world, universe
- Synonyms: دنیا (donyâ), گیتی (giti), عالم (âlam)
- جَهانِ آزَاد ― jahān-i āzād / jahân-e âzâd ― the free world
- c. 1260s, Jalāl ad-Dīn Mohammad Rūmī, translated by Reynold A. Nicholson, مثنوی معنوی [Masnavi-ye-Ma'navi], volume I, verse 161:
- تا که نبض از نام کی گردد جهان
او بود مقصود جانش در جهان- tā ki nabz az nām-i kay gardad jihān
ō buwad maqsūd-i jān-aš dar jahān - […] so that at whosoever's name her pulse should begin to throb, [he might know that] that person is the object of her soul's desire in the world.
- tā ki nabz az nām-i kay gardad jihān
Alternative forms
[edit]Derived terms
[edit]- جهانِ سوم (jahân-e sevvom)
- جهانگرد (jahângard)
- جهانگیر (jahân-gir)
- جهانی (jahâni)
- جهانآرا (jahân-ârâ)
- جهانآفرین (jahân-âfarin)
- جهانبخش (jahân-baxš)
- جهانبین (jahân-bin)
- جهاندار (jahân-dâr)
- جهاندیده (jahân-dide)
- جهانشُمول (jahân-šomul)
- جهاننما (jahân-namâ)
- جهانوطن (jahân-vatan)
- جهانپهلوان (jahân-pahlavân)
- جهانگشا (jahân-gošâ)
- پا به جهان گذاشتن (pâ be jahân gozâštan)
Descendants
[edit]Descendants
- → Azerbaijani: cahan
- → Armenian: ջիհան (ǰihan)
- → Bashkir: йыһан (yıhan)
- → Bengali: জাহান (jahan)
- → Gujarati: જહાન (jahān)
- → Hindustani:
- → Kazakh: жаһан (jahan)
- → Malay: johan
- Indonesian: johan
- → Ottoman Turkish: جهان (cihan) (see there for further descendants)
- → Punjabi:
- → Rohingya: jáhan
- → Turkmen: jahan, älem-jahan
- → Uzbek: jahon
- → Uyghur: جاھان (jahan)
Proper noun
[edit]جهان • (jahân)
- a male or female given name, Jahan
Descendants
[edit]- → Armenian: Ջիհան (J̌ihan), Ջահան (J̌ahan), Ջհան (J̌han)
- → Malay: johan (see there for further descendants)
- → Ottoman Turkish: جهان (Cihan)
- Turkish: Cihan
- → Russian: Джаха́н (Džaxán) (via Turkic)
Etymology 2
[edit]From جه (jeh, present stem of جستن (jastan, “to leap”)) + ـان (-ân).
Pronunciation
[edit]- (Classical Persian) IPA(key): /d͡ʒi.ˈhaːn/
- (Iran, formal) IPA(key): [d͡ʒe.ɦɒ́ːn]
- (Tajik, formal) IPA(key): [d͡ʒi.ɦɔ́n]
| Readings | |
|---|---|
| Classical reading? | jihān |
| Dari reading? | jehān |
| Iranian reading? | jehân |
| Tajik reading? | jihon |
Adjective
[edit]جهان • (jehân)
- leaping, bounding
- c. 1260s, Jalāl ad-Dīn Mohammad Rūmī, translated by Reynold A. Nicholson, مثنوی معنوی [Masnavi-ye-Ma'navi], volume I, verse 161:
- تا که نبض از نام کی گردد جهان
او بود مقصود جانش در جهان- tā ki nabz az nām-i kay gardad jihān
ō buwad maqsūd-i jān-aš dar jahān - […] so that at whosoever's name her pulse should begin to throb, [he might know that] that person is the object of her soul's desire in the world.
- tā ki nabz az nām-i kay gardad jihān
References
[edit]- ^ MacKenzie, D. N. (1971), “gēhān”, in A concise Pahlavi dictionary, London, New York, Toronto: Oxford University Press, page 36
- ^ Rastorgujeva, V. S.; Edelʹman, D. I. (2007), Etimologičeskij slovarʹ iranskix jazykov [Etymological Dictionary of Iranian Languages] (in Russian), volume 3, Moscow: Vostochnaya Literatura, pages 107-8
- ^ Cheung, Johnny (2007), Etymological Dictionary of the Iranian Verb (Leiden Indo-European Etymological Dictionary Series; 2), Leiden, Boston: Brill, →ISBN, pages 222-3
Categories:
- Azerbaijani alternative forms
- Azerbaijani terms in Arabic script
- Ottoman Turkish terms borrowed from Classical Persian
- Ottoman Turkish terms derived from Classical Persian
- Ottoman Turkish lemmas
- Ottoman Turkish nouns
- Ottoman Turkish proper nouns
- Ottoman Turkish given names
- Ottoman Turkish male given names
- Ottoman Turkish male given names from Persian
- Persian terms derived from Proto-Indo-European
- Persian terms derived from the Proto-Indo-European root *gʷeyh₃-e
- Persian terms inherited from Middle Persian
- Persian terms derived from Middle Persian
- Persian terms inherited from Old Persian
- Persian terms derived from Old Persian
- Persian terms inherited from Proto-Iranian
- Persian terms derived from Proto-Iranian
- Middle Persian compound terms
- Persian doublets
- Persian terms with IPA pronunciation
- Rhymes:Persian/ɑːn
- Rhymes:Persian/ɑːn/2 syllables
- Persian lemmas
- Persian nouns
- Persian terms with collocations
- Persian terms with quotations
- Persian proper nouns
- Persian given names
- Persian male given names
- Persian female given names
- Persian terms suffixed with ـان
- Persian adjectives