شعل

From Wiktionary, the free dictionary
Archived revision by Fenakhay (talk | contribs) as of 01:33, 22 December 2019.
Jump to navigation Jump to search
See also: سعل, شغل, and ش غ ل

Arabic

Etymology

From the root ش ع ل (š-ʕ-l).

Verb

شَعَلَ (šaʕala) I, non-past يَشْعَلُ‎ (yašʕalu)[1]

  1. to become kindled, to burn up, to blaze, to flame (of a fire)
  2. to kindle, ignite, light (a fire); make it burn fiercely, flame, blaze
  3. to kindle, excite, enflame (war, passion, the heart, etc.); make it burn fiercely, rage
  4. to enflame (the heart)
  5. to give oneself entirely over to (something), to be extreme in (something)
  6. to burn with love

Conjugation

Descendants

  • Maltese: xegħel
  • Moroccan Arabic: شعل (šʕal)

Noun

شَعْل (šaʕlm[1]

  1. verbal noun of شَعَلَ (šaʕala) (form I)

Declension

Verb

شَعَّلَ (šaʕʕala) II, non-past يُشَعِّلُ‎ (yušaʕʕilu)[1]

  1. to kindle, ignite, light (a fire); make it burn fiercely, flame, blaze
  2. to kindle, excite, enflame (war, passion, the heart, etc.); make it burn fiercely, rage

Conjugation

Adjective

شُعْل (šuʕlm pl

  1. masculine plural of أَشْعَل (ʔašʕal)

References

  1. 1.0 1.1 1.2 Lane, Edward William (1863) “شعل”, in Arabic-English Lexicon[1], London: Williams & Norgate; Steingass, Francis Joseph (1884) “شعل”, in The Student's Arabic–English Dictionary[2], London: W.H. Allen.

Moroccan Arabic

Etymology

From Arabic شَعَلَ (šaʕala).

Pronunciation

Verb

شعل (šʕal) (non-past يشعل (yišʕal))

  1. to light
    شعلت الوقيدة؟
    šʕalti le-wqīda
    Did you light the match?
  2. to turn on
    شعل التلفازة!
    šʕal et-talfāza
    turn on the television!