طور
See also: طوز
Arabic
Etymology 1
From the root ط و ر (ṭ-w-r).
Noun
طَوْر • (ṭawr) m (plural أَطْوَار (ʔaṭwār))
- time, stage, phase, stadium
- 2018 July 18, “الرئيس عون يؤكد ضرورة التواصل الرسمي بين لبنان و سوريا”, in Muraselon[1]:
- وأشار إلى أنه “مذ أقفل المعبر وأقفلت معه المعابر الشرقية لسوريا الموصلة إلى الداخل العربي، أُعطبت ذهاباً وإياباً حركة التبادل التجاري التي سنكون الآن في طور إعادة إحيائها من الأراضي اللبنانية إلى الداخل السوري، ومنه إلى الداخل الأردني من خلال المعبر المستعاد إلى الدولة السورية، للانتقال إلى العراق ودول الخليج (الفارسي )”.
- (please add an English translation of this quotation)
- verbal noun of طَارَ (ṭāra, “to hover round about; to approach, to appear before”)
Declension
Declension of noun طَوْر (ṭawr)
Singular | basic singular triptote | ||
---|---|---|---|
Indefinite | Definite | Construct | |
Informal | طَوْر ṭawr |
الطَّوْر aṭ-ṭawr |
طَوْر ṭawr |
Nominative | طَوْرٌ ṭawrun |
الطَّوْرُ aṭ-ṭawru |
طَوْرُ ṭawru |
Accusative | طَوْرًا ṭawran |
الطَّوْرَ aṭ-ṭawra |
طَوْرَ ṭawra |
Genitive | طَوْرٍ ṭawrin |
الطَّوْرِ aṭ-ṭawri |
طَوْرِ ṭawri |
Dual | Indefinite | Definite | Construct |
Informal | طَوْرَيْن ṭawrayn |
الطَّوْرَيْن aṭ-ṭawrayn |
طَوْرَيْ ṭawray |
Nominative | طَوْرَانِ ṭawrāni |
الطَّوْرَانِ aṭ-ṭawrāni |
طَوْرَا ṭawrā |
Accusative | طَوْرَيْنِ ṭawrayni |
الطَّوْرَيْنِ aṭ-ṭawrayni |
طَوْرَيْ ṭawray |
Genitive | طَوْرَيْنِ ṭawrayni |
الطَّوْرَيْنِ aṭ-ṭawrayni |
طَوْرَيْ ṭawray |
Plural | basic broken plural triptote | ||
Indefinite | Definite | Construct | |
Informal | أَطْوَار ʔaṭwār |
الْأَطْوَار al-ʔaṭwār |
أَطْوَار ʔaṭwār |
Nominative | أَطْوَارٌ ʔaṭwārun |
الْأَطْوَارُ al-ʔaṭwāru |
أَطْوَارُ ʔaṭwāru |
Accusative | أَطْوَارًا ʔaṭwāran |
الْأَطْوَارَ al-ʔaṭwāra |
أَطْوَارَ ʔaṭwāra |
Genitive | أَطْوَارٍ ʔaṭwārin |
الْأَطْوَارِ al-ʔaṭwāri |
أَطْوَارِ ʔaṭwāri |
Descendants
Verb
Audio: | (file) |
طَوَّرَ • (ṭawwara) II, non-past يُطَوِّرُ (yuṭawwiru)
- to further, to bring forward, to develop
Conjugation
Conjugation of
طَوَّرَ
(form-II sound)verbal noun الْمَصْدَر |
taṭwīr | |||||||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
active participle اِسْم الْفَاعِل |
muṭawwir | |||||||||||
passive participle اِسْم الْمَفْعُول |
muṭawwar | |||||||||||
active voice الْفِعْل الْمَعْلُوم | ||||||||||||
singular الْمُفْرَد |
dual الْمُثَنَّى |
plural الْجَمْع | ||||||||||
1st person الْمُتَكَلِّم |
2nd person الْمُخَاطَب |
3rd person الْغَائِب |
2nd person الْمُخَاطَب |
3rd person الْغَائِب |
1st person الْمُتَكَلِّم |
2nd person الْمُخَاطَب |
3rd person الْغَائِب | |||||
past (perfect) indicative الْمَاضِي |
m | ṭawwartu |
ṭawwarta |
طَوَّرَ ṭawwara |
ṭawwartumā |
ṭawwarā |
ṭawwarnā |
ṭawwartum |
ṭawwarū | |||
f | ṭawwarti |
ṭawwarat |
ṭawwaratā |
ṭawwartunna |
ṭawwarna | |||||||
non-past (imperfect) indicative الْمُضَارِع الْمَرْفُوع |
m | ʔuṭawwiru |
tuṭawwiru |
yuṭawwiru |
tuṭawwirāni |
yuṭawwirāni |
nuṭawwiru |
tuṭawwirūna |
yuṭawwirūna | |||
f | tuṭawwirīna |
tuṭawwiru |
tuṭawwirāni |
tuṭawwirna |
yuṭawwirna | |||||||
subjunctive الْمُضَارِع الْمَنْصُوب |
m | ʔuṭawwira |
tuṭawwira |
yuṭawwira |
tuṭawwirā |
yuṭawwirā |
nuṭawwira |
tuṭawwirū |
yuṭawwirū | |||
f | tuṭawwirī |
tuṭawwira |
tuṭawwirā |
tuṭawwirna |
yuṭawwirna | |||||||
jussive الْمُضَارِع الْمَجْزُوم |
m | ʔuṭawwir |
tuṭawwir |
yuṭawwir |
tuṭawwirā |
yuṭawwirā |
nuṭawwir |
tuṭawwirū |
yuṭawwirū | |||
f | tuṭawwirī |
tuṭawwir |
tuṭawwirā |
tuṭawwirna |
yuṭawwirna | |||||||
imperative الْأَمْر |
m | طَوِّرْ ṭawwir |
ṭawwirā |
ṭawwirū |
||||||||
f | ṭawwirī |
ṭawwirna | ||||||||||
passive voice الْفِعْل الْمَجْهُول | ||||||||||||
singular الْمُفْرَد |
dual الْمُثَنَّى |
plural الْجَمْع | ||||||||||
1st person الْمُتَكَلِّم |
2nd person الْمُخَاطَب |
3rd person الْغَائِب |
2nd person الْمُخَاطَب |
3rd person الْغَائِب |
1st person الْمُتَكَلِّم |
2nd person الْمُخَاطَب |
3rd person الْغَائِب | |||||
past (perfect) indicative الْمَاضِي |
m | ṭuwwirtu |
ṭuwwirta |
طُوِّرَ ṭuwwira |
ṭuwwirtumā |
ṭuwwirā |
ṭuwwirnā |
ṭuwwirtum |
ṭuwwirū | |||
f | ṭuwwirti |
ṭuwwirat |
ṭuwwiratā |
ṭuwwirtunna |
ṭuwwirna | |||||||
non-past (imperfect) indicative الْمُضَارِع الْمَرْفُوع |
m | ʔuṭawwaru |
tuṭawwaru |
yuṭawwaru |
tuṭawwarāni |
yuṭawwarāni |
nuṭawwaru |
tuṭawwarūna |
yuṭawwarūna | |||
f | tuṭawwarīna |
tuṭawwaru |
tuṭawwarāni |
tuṭawwarna |
yuṭawwarna | |||||||
subjunctive الْمُضَارِع الْمَنْصُوب |
m | ʔuṭawwara |
tuṭawwara |
yuṭawwara |
tuṭawwarā |
yuṭawwarā |
nuṭawwara |
tuṭawwarū |
yuṭawwarū | |||
f | tuṭawwarī |
tuṭawwara |
tuṭawwarā |
tuṭawwarna |
yuṭawwarna | |||||||
jussive الْمُضَارِع الْمَجْزُوم |
m | ʔuṭawwar |
tuṭawwar |
yuṭawwar |
tuṭawwarā |
yuṭawwarā |
nuṭawwar |
tuṭawwarū |
yuṭawwarū | |||
f | tuṭawwarī |
tuṭawwar |
tuṭawwarā |
tuṭawwarna |
yuṭawwarna |
Etymology 2
Borrowed from Aramaic טוּרָא / ܛܘܪܐ (ṭūrā, “mountain, high territory”).
Noun
طُور • (ṭūr) m (plural أَطْوَار (ʔaṭwār))
Declension
Declension of noun طُور (ṭūr)
Singular | basic singular triptote | ||
---|---|---|---|
Indefinite | Definite | Construct | |
Informal | طُور ṭūr |
الطُّور aṭ-ṭūr |
طُور ṭūr |
Nominative | طُورٌ ṭūrun |
الطُّورُ aṭ-ṭūru |
طُورُ ṭūru |
Accusative | طُورًا ṭūran |
الطُّورَ aṭ-ṭūra |
طُورَ ṭūra |
Genitive | طُورٍ ṭūrin |
الطُّورِ aṭ-ṭūri |
طُورِ ṭūri |
Dual | Indefinite | Definite | Construct |
Informal | طُورَيْن ṭūrayn |
الطُّورَيْن aṭ-ṭūrayn |
طُورَيْ ṭūray |
Nominative | طُورَانِ ṭūrāni |
الطُّورَانِ aṭ-ṭūrāni |
طُورَا ṭūrā |
Accusative | طُورَيْنِ ṭūrayni |
الطُّورَيْنِ aṭ-ṭūrayni |
طُورَيْ ṭūray |
Genitive | طُورَيْنِ ṭūrayni |
الطُّورَيْنِ aṭ-ṭūrayni |
طُورَيْ ṭūray |
Plural | basic broken plural triptote | ||
Indefinite | Definite | Construct | |
Informal | أَطْوَار ʔaṭwār |
الْأَطْوَار al-ʔaṭwār |
أَطْوَار ʔaṭwār |
Nominative | أَطْوَارٌ ʔaṭwārun |
الْأَطْوَارُ al-ʔaṭwāru |
أَطْوَارُ ʔaṭwāru |
Accusative | أَطْوَارًا ʔaṭwāran |
الْأَطْوَارَ al-ʔaṭwāra |
أَطْوَارَ ʔaṭwāra |
Genitive | أَطْوَارٍ ʔaṭwārin |
الْأَطْوَارِ al-ʔaṭwāri |
أَطْوَارِ ʔaṭwāri |
Derived terms
- طُورِيّ (ṭūriyy, “wild”)
References
- Jeffery, Arthur (1938) The Foreign Vocabulary of the Qurʾān (Gaekwad’s Oriental Series; 79), Baroda: Oriental Institute, pages 206–207
Persian
Etymology
Borrowed from Arabic طَوْر (ṭawr).
Pronunciation
Noun
طور • (towr)
Derived terms
- چطور (“how”)
Urdu
Etymology 1
From Arabic طُور (ṭūr, “hill, mount”).
Pronunciation
- (Standard Urdu) IPA(key): /t̪uːɾ/
Noun
طور • (tūr) m (Hindi spelling तूर)
Declension
Declension of طور | ||
---|---|---|
singular | plural | |
direct | طور (tūr) | طور (tūr) |
oblique | طور (tūr) | طوروں (tūrō̃) |
vocative | طور (tūr) | طورو (tūrō) |
Etymology 2
From Persian طَور (towr, “manner, style”).
Pronunciation
- (Standard Urdu) IPA(key): /t̪ɔːɾ/
Noun
طور • (taur) m (formal plural اطوار, Hindi spelling तौर)
Declension
Declension of طور | ||
---|---|---|
singular | plural | |
direct | طور (taur) | طور (taur) |
oblique | طور (taur) | طوروں (taurō̃) |
vocative | طور (taur) | طورو (taurō) |
Categories:
- Arabic terms belonging to the root ط و ر
- Arabic lemmas
- Arabic nouns
- Arabic masculine nouns
- Arabic terms with quotations
- Arabic verbal nouns
- Arabic nouns with basic triptote singular
- Arabic nouns with broken plural
- Arabic nouns with basic triptote broken plural
- Arabic terms with audio links
- Arabic verbs
- Arabic form-II verbs
- Arabic sound verbs by conjugation
- Arabic hollow form-II verbs
- Arabic hollow verbs
- Arabic form-II verbs with و as second radical
- Arabic verbs with full passive
- Arabic transitive verbs
- Arabic terms borrowed from Aramaic
- Arabic terms derived from Aramaic
- Persian terms borrowed from Arabic
- Persian terms derived from Arabic
- Persian lemmas
- Persian nouns
- Urdu terms borrowed from Arabic
- Urdu terms derived from Arabic
- Urdu terms with IPA pronunciation
- Urdu lemmas
- Urdu nouns
- Urdu masculine nouns
- Urdu nouns with declension
- Urdu terms borrowed from Persian
- Urdu terms derived from Persian