كلا

Definition from Wiktionary, the free dictionary
Jump to navigation Jump to search
See also: گلاand کلا

Arabic[edit]

Etymology 1[edit]

Pronoun[edit]

كِلَا (kilām (feminine كِلْتَا (kiltā))

  1. both, each (of two)
    • 609–632 CE, Qur'an, 17:23:
      وَقَضَىٰ رَبُّكَ أَلَّا تَعْبُدُوٓا۟ إِلَّآ إِيَّاهُ وَبِٱلْوَٰلِدَيْنِ إِحْسَٰنًا ۚ إِمَّا يَبْلُغَنَّ عِندَكَ ٱلْكِبَرَ أَحَدُهُمَآ أَوْ كِلَاهُمَا فَلَا تَقُل لَّهُمَآ أُفٍّ وَلَا تَنْهَرْهُمَا وَقُل لَّهُمَا قَوْلًا كَرِيمًا
      wa-qaḍā rabbuka ʾallā taʿbudū ʾillā ʾiyyāhu wa-bi-l-walidayni ʾiḥsanan ʾimmā yabluḡanna ʿindaka l-kibara ʾaḥaduhumā ʾaw kilāhumā fa-lā taqul lahumā ʾuffin wa-lā tanharhumā wa-qul lahumā qawlan karīman
      And your Lord has decreed that you not worship except Him, and to parents, good treatment. Whether one or both of them reach old age [while] with you, say not to them [so much as], "uff," and do not repel them but speak to them a noble word.
    • 609–632 CE, Qur'an, 18:33:
      كِلْتَا ٱلْجَنَّتَيْنِ ءَاتَتْ أُكُلَهَا وَلَمْ تَظْلِم مِّنْهُ شَيْـًۭٔا ۚ وَفَجَّرْنَا خِلَلَهُمَا نَهَرًۭا
      kiltā l-jannatayni ʾātat ʾukulahā wa-lam taẓlim minhu šayʾan wa-fajjarnā ḵilalahumā naharan
      Each of the two gardens produced its fruit and did not fall short thereof in anything. And We caused to gush forth within them a river.

Declension[edit]

Usage notes[edit]

  • كِلَا (kilā) inflects for gender to match the noun or pronoun it modifies. It only inflects for case when followed by a pronoun; when followed by a noun, it is always in the nominative case regardless of syntax. The following noun or pronoun is always in the genitive dual (an idafa construction). Thus
    بِكِلْتَا يَدَيْهِ‎ ― bikiltā yadayhi"with both his hands"
    has the nominative form كِلْتَا (kiltā), despite the syntax calling for a genitive, but
    بِكِلْتَيْهِمَا‎ ― bikiltayhimā"with both of them (fem.)"
    uses the genitive form كِلْتَيْ (kiltay) in the same syntactic context.

Etymology 2[edit]

Interjection[edit]

كَلَّا (kallā)

  1. no way, never, by no means, absolutely not
    كَلَّا ثُمَّ كَلَّا‎ ― kallā ṯumma kallāno and no again, a thousand times no, over my dead body, not on my life

Usage notes[edit]

  • This word is often used when one answers one’s own rhetorical question:
أَفَهٰذَا تَنَاقُضٌ؟ كَلَّا، بَلْ إنَّهُ تَأْكِيدٌ
ʾafahāḏā tanāquḍun? kallā, bal ʾinnahu taʾkīdun
So is this a contradiction? Not at all. It's a confirmation.