مجر

From Wiktionary, the free dictionary
Jump to navigation Jump to search

Arabic[edit]

Etymology 1[edit]

Root
م ج ر (m-j-r)

Verb[edit]

مَجَرَ (majara) I, non-past يَمْجُرُ‎ (yamjuru)

  1. to be thirsty
Conjugation[edit]

Verb[edit]

مَجِرَ (majira) I, non-past يَمْجَرُ‎ (yamjaru)

  1. to have a full belly
Conjugation[edit]

Adjective[edit]

مَجْر (majr)

  1. numerous, vast
Declension[edit]

Etymology 2[edit]

From Ottoman Turkish مجار (macar), from Hungarian magyar.

Pronunciation[edit]

Noun[edit]

مَجَر (majarm (collective, singulative مَجَرِيّ m (majariyy))

  1. Hungarians
Declension[edit]
Related terms[edit]
Descendants[edit]
  • Hijazi Arabic: مَجَري (majari)

Etymology 3[edit]

Root
ج ر ي (j-r-y)

Adjective[edit]

مُجْرٍ (mujrin) (feminine مُجْرِيَة (mujriya), masculine plural مُجْرُونَ (mujrūna), feminine plural مُجْرِيَاتٌ (mujriyātun))

  1. active participle of أَجْرَى (ʔajrā), making something run
    كُلُّ مُجْرٍ فِي الْخَلَاءِ يُسَرُّ
    kullu mujrin fī l-ḵalāʔi yusarru
    everyone who makes his horse run in the solitary place rejoices (i.e. everyone thinks they are best if they don't compare themselves with others)
Declension[edit]

Adjective[edit]

مُجَرٍّ (mujarrin) (feminine مُجَرِّيَة (mujarriya), masculine plural مُجَرُّونَ (mujarrūna), feminine plural مُجَرِّيَاتٌ (mujarriyātun))

  1. active participle of جَرَّى (jarrā)
Declension[edit]

References[edit]

References[edit]

  • Freytag, Georg (1837) “مجر”, in Lexicon arabico-latinum praesertim ex Djeuharii Firuzabadiique et aliorum Arabum operibus adhibitis Golii quoque et aliorum libris confectum[2] (in Latin), volume 4, Halle: C. A. Schwetschke, page 151
  • Kazimirski, Albin de Biberstein (1860) “مجر”, in Dictionnaire arabe-français contenant toutes les racines de la langue arabe, leurs dérivés, tant dans l’idiome vulgaire que dans l’idiome littéral, ainsi que les dialectes d’Alger et de Maroc[3] (in French), volume 2, Paris: Maisonneuve et Cie, page 1064
  • Wehr, Hans with Kropfitsch, Lorenz (1985) “مجر”, in Arabisches Wörterbuch für die Schriftsprache der Gegenwart[4] (in German), 5th edition, Wiesbaden: Otto Harrassowitz, published 2011, →ISBN, page 1188

Moroccan Arabic[edit]

Root
ج ر ر
3 terms

Etymology[edit]

From Arabic مِجَرّ (mijarr). Compare Iraqi Arabic مجر.

Pronunciation[edit]

  • IPA(key): /mʒar/
  • (file)

Noun[edit]

مجر (mjarm (plural مجور (mjūr) or مجورة (mjūra))

  1. drawer