مسیت
Baluchi[edit]
Etymology[edit]
Corrupted from Classical Persian مَسْجِد (masjid) / مزگت (mazget), ultimately from Arabic مَسْجِد (masjid). Doublet of مسجد (masjid).
Noun[edit]
Invalid params in call to Template:bal-noun: g=nمَسِیتّ • (masītt)
References[edit]
- Uppsala University (2024), “مسیت”, in Southern Baluchi Dictionary (Webonary) (in Baluchi), Dallas, Texas, USA: SIL International, published 2019.
Old Punjabi[edit]
Etymology[edit]
Semi-learned borrowing from Arabic مَسْجِد (masjid), through Classical Persian مسجد (masjid) / مزگت (mazgit). Compare also Indic cognates Old Hindi मसीति (masīti), Old Marathi 𑘦𑘭𑘲𑘝𑘲 (masītī), likely from the same source.
Noun[edit]
مَسِیت (masīti) f (Gurmukhi ਮਸੀਤਿ)
- mosque
- 12th Century, Bābā Farīd Ganj śakar, Bait 194
- فریدا ایسا ہوءِ رہو ، جیسا ککھ مَسِیت
- farīdā aisā ho'i raho , jaisā kakkh masīti
- 12th Century, Bābā Farīd Ganj śakar, Bait 194
Descendants[edit]
Further reading[edit]
- “مسیت”, in Kalam Baba Farid, Bait (or page) 21, 12th Century.
- “مسیت”, in A Descriptive Grammar of Hindko, Panjabi, and Saraiki (in English), volume 4 of Mouton-CASL Grammar Series, Walter de Gruyter GmbH & Co KG, 2019, page 80
Punjabi[edit]
Etymology[edit]
First attested as Old Punjabi مَسِیت (masīti). Compare Marathi मशीद (maśīd) and Rajasthani मसीद (masīd). Doublet of مَسْجِد (masjid).
Pronunciation[edit]
- (Standard Punjabi) IPA(key): /mə.siːt̪ə̆/
- Rhymes: -iːt̪
- Hyphenation: مَ‧سِیت
Noun[edit]
مَسِیت • (masīt) f (Gurmukhi spelling ਮਸੀਤ)
Declension[edit]
Declension of مسیت | ||
---|---|---|
dir. sg. | مَسِیت (masīt) | |
dir. pl. | مَسِیتاں (masītāṉ) | |
singular | plural | |
direct | مَسِیت (masīt) | مَسِیتاں (masītāṉ) |
oblique | مَسِیت (masīt) | مَسِیتاں (masītāṉ) |
vocative | مَسِیتے (masīte) | مَسِیتو (masīto) |
ablative | مَسِیتوں (masītoṉ) | — |
locative | مَسِیتے (masīte) | مَسِیتِیں (masītīṉ) |
instrumental | مَسِیتے (masīte) | مَسِیتیں (masīteṉ) |
Coordinate terms[edit]
- گِرجا (girjā), مَنْدِر (mandir), گُرُدْوارَہ (gurudvārah), عِبادَت گاہ (ʻibādat gāh)
Derived terms[edit]
- مَسِیتی (masītī)
References[edit]
- “مسیت”, in Punjabi-English Dictionary, Patiala: Punjabi University, 2024
- Iqbal, Salah ud-Din (2002), “مسِیت”, in vaḍḍī panjābī lughat (in Punjabi), Lahore: ʻAzīz Pablisharz
Saraiki[edit]
Etymology[edit]
Corrupted from Classical Persian مَسْجِد (masjid) / مزگت (mazget) (compare Old Punjabi مَسِیت (masīti)), ultimately from Arabic مَسْجِد (masjid). Doublet of مَسْجِد (masjid).
Pronunciation[edit]
Noun[edit]
مَسِیت (masīt) f (Devanagari मसीत)
Derived terms[edit]
References[edit]
- Baluchi terms derived from Classical Persian
- Baluchi terms derived from Arabic
- Baluchi doublets
- Baluchi terms derived from the Arabic root س ج د
- Baluchi lemmas
- Baluchi nouns
- bal:Islam
- bal:Places of worship
- Old Punjabi terms derived from Arabic
- Old Punjabi terms derived from the Arabic root س ج د
- Old Punjabi terms derived from Aramaic
- Old Punjabi terms borrowed from Arabic
- Old Punjabi semi-learned borrowings from Arabic
- Old Punjabi terms borrowed from Classical Persian
- Old Punjabi terms derived from Classical Persian
- Old Punjabi lemmas
- Old Punjabi nouns
- Old Punjabi nouns in Shahmukhi script
- Old Punjabi feminine nouns
- inc-opa:Islam
- inc-opa:Places of worship
- Punjabi terms inherited from Old Punjabi
- Punjabi terms derived from Old Punjabi
- Punjabi doublets
- Punjabi terms derived from Arabic
- Punjabi terms derived from the Arabic root س ج د
- Punjabi terms with IPA pronunciation
- Rhymes:Punjabi/iːt̪
- Rhymes:Punjabi/iːt̪/2 syllables
- Punjabi lemmas
- Punjabi nouns
- Punjabi nouns in Shahmukhi script
- Punjabi feminine nouns
- pa:Islam
- Punjabi terms with quotations
- Punjabi nouns with declension
- pa:Places of worship
- Saraiki terms derived from Classical Persian
- Saraiki terms derived from Arabic
- Saraiki doublets
- Saraiki terms derived from the Arabic root س ج د
- Saraiki terms with IPA pronunciation
- Saraiki lemmas
- Saraiki nouns
- Saraiki nouns in Shahmukhi script
- Saraiki feminine nouns
- skr:Islam
- skr:Places of worship