مسجد
Arabic
[edit]Etymology
[edit]Noun of place from the verb سَجَدَ (sajada, “to bow down”), from the root س ج د (s j d). Likely borrowed from a regional Aramaic term for a place of worship, attested in Nabataean Aramaic 𐢓𐢖𐢄𐢅𐢀 (msgdʾ) and in Imperial Aramaic 𐡌𐡎𐡂𐡃𐡀 (msgdʾ) already in the 5th century BCE, the emphatic state of which seems to underlie some of the Romance descendants.
Pronunciation
[edit]- IPA(key): /mas.d͡ʒid/
Audio (Modern Standard Arabic): (file)
Noun
[edit]مَسْجِد • (masjid) m (plural مَسَاجِد (masājid))
Declension
[edit]| singular | basic singular triptote | ||
|---|---|---|---|
| indefinite | definite | construct | |
| informal | مَسْجِد masjid |
الْمَسْجِد al-masjid |
مَسْجِد masjid |
| nominative | مَسْجِدٌ masjidun |
الْمَسْجِدُ al-masjidu |
مَسْجِدُ masjidu |
| accusative | مَسْجِدًا masjidan |
الْمَسْجِدَ al-masjida |
مَسْجِدَ masjida |
| genitive | مَسْجِدٍ masjidin |
الْمَسْجِدِ al-masjidi |
مَسْجِدِ masjidi |
| dual | indefinite | definite | construct |
| informal | مَسْجِدَيْن masjidayn |
الْمَسْجِدَيْن al-masjidayn |
مَسْجِدَيْ masjiday |
| nominative | مَسْجِدَانِ masjidāni |
الْمَسْجِدَانِ al-masjidāni |
مَسْجِدَا masjidā |
| accusative | مَسْجِدَيْنِ masjidayni |
الْمَسْجِدَيْنِ al-masjidayni |
مَسْجِدَيْ masjiday |
| genitive | مَسْجِدَيْنِ masjidayni |
الْمَسْجِدَيْنِ al-masjidayni |
مَسْجِدَيْ masjiday |
| plural | basic broken plural diptote | ||
| indefinite | definite | construct | |
| informal | مَسَاجِد masājid |
الْمَسَاجِد al-masājid |
مَسَاجِد masājid |
| nominative | مَسَاجِدُ masājidu |
الْمَسَاجِدُ al-masājidu |
مَسَاجِدُ masājidu |
| accusative | مَسَاجِدَ masājida |
الْمَسَاجِدَ al-masājida |
مَسَاجِدَ masājida |
| genitive | مَسَاجِدَ masājida |
الْمَسَاجِدِ al-masājidi |
مَسَاجِدِ masājidi |
Derived terms
[edit]- الْمَسْجِد الْحَرَام (al-masjid al-ḥarām, “The Sacred Mosque”)
- الْمَسْجِد النَّبَوِيّ (al-masjid an-nabawiyy, “The Prophet's Mosque”)
- الْمَسْجِد الْأَقْصَى (al-masjid al-ʔaqṣā, “The Furthest Mosque, Al-Aqsa Mosque”)
- الْمَسْجِدَان (al-masjidān, “the Two Mosques (of Mecca and Medina)”)
Descendants
[edit]- Gulf Arabic: مسيد (masyid)
- → Amharic: መስጊድ (mäsgid)
- → Ancient Greek: μασγίδιον (masgídion)
- → Central Kurdish: مزگەوت (mizgewt), مِزگِت (mizgit) — Ardalani
- → Classical Persian: مَسْجِد (masjid) (see there for further descendants)
- → Classical Syriac: ܡܣܓܕܐ (masgḏā)
- → Dutch: mesdjid
- → English: masjid
- → Hebrew: מִסְגָּד (misgā́d) (calque)
- → Japanese: マスジド
- → Javanese: masjid, mesjid
- → Kimaragang: mosigid
- → Malay: masjid, misigit
- Indonesian: masjid
- → Medieval Latin: meschita (see there for further descendants)
- → Middle Persian: [script needed] (mzgt' /mazgit/)
- Early New Persian: مَزْگِت (mazgit) (see there for further descendants)
- → Northern Kurdish: mizgeft
- → Ottoman Turkish: مسجد (mescid) (see there for further descendants)
- → Portuguese: Magide
- → Sindhi: مِهِتِ / मिहिति (mihiti)
- → Sundanese: masigit
- → Swahili: msikiti (see there for further descendants)
- → Thai: มัสยิด (mát-sà-yít)
See also
[edit]- جَامِع (jāmiʕ)
References
[edit]- “msgd”, in The Comprehensive Aramaic Lexicon Project, Cincinnati: Hebrew Union College, 1986–
- Schwally, Friedrich (1898), “Lexikalische Studien”, in Zeitschrift der Deutschen Morgenländischen Gesellschaft[1] (in German), volume 52, page 134
- Wehr, Hans (1979), “سجد”, in J. Milton Cowan, editor, A Dictionary of Modern Written Arabic, 4th edition, Ithaca, NY: Spoken Language Services, →ISBN
Hijazi Arabic
[edit]Etymology
[edit]Pronunciation
[edit]Noun
[edit]مسجد • (masjid) m (plural مَساجد (masājid))
Malay
[edit]Noun
[edit]مسجد (plural مسجد-مسجد or مسجد٢)
Ottoman Turkish
[edit]Etymology
[edit]Borrowed from Arabic مَسْجِد (masjid, “mosque”), noun of place from the verb سَجَدَ (sajada, “to bow down”).
Noun
[edit]مسجد • (mescid) (definite accusative مسجدی (mescidi), plural مساجد (mesâcid))
- mosque, a place of worship for Muslims, often having at least one minaret
- Synonym: جامع (camiʼ)
Descendants
[edit]Further reading
[edit]- Çağbayır, Yaşar (2007), “mescit”, in Ötüken Türkçe Sözlük (in Turkish), volume 1, Istanbul: Ötüken Neşriyat, page 3161
- Devellioğlu, Ferit (1962), “mescid”, in Osmanlıca-Türkçe Ansiklopedik Lûgat[2] (in Turkish), Istanbul: Türk Dil Kurumu, page 747
- Kélékian, Diran (1911), “مسجد”, in Dictionnaire turc-français[3] (in French), Constantinople: Mihran, page 1165
- Meninski, Franciszek à Mesgnien (1687), “Templum”, in Complementum thesauri linguarum orientalium, seu onomasticum latino-turcico-arabico-persicum, simul idem index verborum lexici turcico-arabico-persici, quod latinâ, germanicâ, aliarumque linguarum adjectâ nomenclatione nuper in lucem editum[4], Vienna, column 1655
- Meninski, Franciszek à Mesgnien (1680), “مسجد”, in Thesaurus linguarum orientalium, Turcicae, Arabicae, Persicae, praecipuas earum opes à Turcis peculiariter usurpatas continens, nimirum Lexicon Turkico-Arabico-Persicum[5], Vienna, column 4643
- Nişanyan, Sevan (2002–), “mescit”, in Nişanyan Sözlük
- Redhouse, James W. (1890), “مسجد”, in A Turkish and English Lexicon[6], Constantinople: A. H. Boyajian, page 1851
Persian
[edit]Alternative forms
[edit]- مزگت (mazgit / mazget) (Early New Persian, obsolete)
- مچد (maččed) (dialectal, Hamadan, Isfahan)
- مجد (majjed) (dialectal)
Etymology
[edit]Borrowed from Arabic مَسْجِد (masjid).
Pronunciation
[edit]- (Classical Persian) IPA(key): /mas.ˈd͡ʒid/
- (Iran, formal) IPA(key): [mæs.d͡ʒéd̪̥]
- (Tajik, formal) IPA(key): [mäs.d͡ʒíd̪]
| Readings | |
|---|---|
| Classical reading? | masjid |
| Dari reading? | masjid |
| Iranian reading? | masjed |
| Tajik reading? | masjid |
Noun
[edit]مسجد • (masjid / masjed) (plural مساجد (masājid / masâjed), or مسجدها (masjid-hā / masjed-hâ), Tajik spelling масҷид)
Descendants
[edit]- → Assamese: মছজিদ (mosozid)
- → Azerbaijani: məscid
- → Bengali: মসজিদ (mosjid)
- → Chagatai: مسجد (mäsjid)
- → Gujarati: મસ્જિદ (masjid)
- → Magahi: महजिद / 𑂧𑂯𑂔𑂱𑂠 (mahᵊjid)
- → Marathi: मस्जिद (masjid)
- → Middle Hindi: مسجد (msjd)
- → Northern Kurdish: mescîd
- → Old Gujarati: मसीत (masīta) (see there for further descendants)
- → Old Hindi: मसीति (masīti) (see there for further descendants)
- → Old Marathi: मसिति / 𑘦𑘭𑘲𑘝𑘲 (masiti) (see there for further descendants)
- → Old Punjabi: مَسِیت (masīti) (see there for further descendants)
- → Punjabi: ਮਸਜਿਦ / مَسْجِد (masjid)
- → Sindhi: مَسْجِدِ / मस्जिदि (masjidi), مَسِيتِ / मसीति (masīti)
- → Sylheti: ꠝꠍꠤꠖ (mosído)
- → Turkmen: metjit
- From Early New Persian مَزْگِت (mazgit)
- → Avar: мажгит (mažgit)
- → Bashkir: мәсет (məset)
- → Chechen: маьждиг (mäždig)
- → Crimean Tatar: mescit
- → Dargwa: мижит (mižit)
- → Georgian: მეჩეთი (mečeti)
- → Lak: мизит (mizit)
- → Ingush: маьждиг (mäždig)
- → Kazakh: мешіт (meşıt)
- → Nogai: мешит (meşit)
- → Northern Kurdish: mizgeft
- → Lishana Deni: מזגפת (məzgaft(e))
- → Old Armenian: մզկիթ (mzkitʻ) (see there for further descendants)
- → Old Marathi: 𑘦𑘲𑘕𑘲𑘐𑘲𑘝𑘲 (mījīgītī)
- → Southern Altai: мечет (mečet)
- → Tatar: мәчет (mäçet)
- → Turkmen: metjit
- → Unspecified Turkic:
South Levantine Arabic
[edit]Etymology
[edit]Pronunciation
[edit]Noun
[edit]مسجد • (masjid) m (plural مساجد (masājid))
Urdu
[edit]Etymology
[edit]Borrowed from Classical Persian مَسْجِد (masjid), borrowed from Arabic مَسْجِد (masjid), from سَجَدَ (sajada). First attested in c. 1609 as Middle Hindi مسجد (msjd /masjid/).[1]
Pronunciation
[edit]Noun
[edit]مَسْجِد • (masjid) f (formal plural مَساجِد (masājid), Hindi spelling मस्जिद)
- mosque (of a building)
- prayer hall (of a mosque)
- (by extension) a place of worship for prostration:
- (Judaism, obsolete) synagogue
- Synonym: کَنِیسَہ (kanīsa)
- 2019 May 16, شاہ ولی اللہ [Shah Wali-ul-llah], “کراچی میں مقیم یہودیوں کی تاریخ [karācī meṉ maqīm yahūdioṉ kī tārīx]”, in روزنامہ جنگ [Daily Jang][7], Karachi:
- اس عبادت گاہ کو بنی اسرائیل مسجد بھی کہا جاتا تھا۔
- is ʻibādat gāh ko banī isrā'īl masjid bhī kahā jātā thā.
- This place of worship also used to be known as the Bene Israel synagogue.
Usage notes
[edit]While مسجد usually infers the Islamic place of worship – the mosque, broadly speaking, it can be used for other places of worship, but specifically for Abrahamic faiths whose worship involves prostration.
Declension
[edit]| singular | plural | |
|---|---|---|
| direct | مَسْجِد (masjid) | مَسْجِدیں (masjidẽ) |
| oblique | مَسْجِد (masjid) | مَسْجِدوں (masjidõ) |
| vocative | مَسْجِد (masjid) | مَسْجِدو (masjido) |
Derived terms
[edit]- جَامِع مَسْجِد (jāmi' masjid, “a central; congregational (Jamia) mosque”)
Descendants
[edit]References
[edit]Further reading
[edit]- Arabic terms belonging to the root س ج د
- Arabic nouns of place
- Arabic terms borrowed from Aramaic
- Arabic terms derived from Aramaic
- Arabic 2-syllable words
- Arabic terms with IPA pronunciation
- Arabic terms with audio pronunciation
- Hijazi Arabic terms with IPA pronunciation
- Arabic lemmas
- Arabic nouns
- Arabic masculine nouns
- ar:Islam
- Arabic terms with usage examples
- Arabic nouns with basic triptote singular
- Arabic nouns with broken plural
- Arabic nouns with basic diptote broken plural
- ar:Buildings
- Hijazi Arabic terms belonging to the root س ج د
- Hijazi Arabic terms inherited from Arabic
- Hijazi Arabic terms derived from Arabic
- Hijazi Arabic lemmas
- Hijazi Arabic nouns
- Hijazi Arabic masculine nouns
- Malay alternative forms
- Malay terms in Arabic script
- Ottoman Turkish terms borrowed from Arabic
- Ottoman Turkish terms derived from Arabic
- Ottoman Turkish terms derived from the Arabic root س ج د
- Ottoman Turkish lemmas
- Ottoman Turkish nouns
- ota:Islam
- ota:Places of worship
- ota:Religion
- Persian terms borrowed from Arabic
- Persian terms derived from the Arabic root س ج د
- Persian terms derived from Arabic
- Persian terms with IPA pronunciation
- Persian lemmas
- Persian nouns
- fa:Islam
- fa:Places of worship
- South Levantine Arabic terms belonging to the root س ج د
- South Levantine Arabic terms inherited from Arabic
- South Levantine Arabic terms derived from Arabic
- South Levantine Arabic terms with IPA pronunciation
- South Levantine Arabic terms with audio pronunciation
- South Levantine Arabic lemmas
- South Levantine Arabic nouns
- South Levantine Arabic masculine nouns
- ajp:Buildings
- ajp:Islam
- ajp:Places of worship
- Urdu terms derived from Arabic
- Urdu terms derived from the Arabic root س ج د
- Urdu terms derived from Classical Persian
- Urdu terms borrowed from Classical Persian
- Urdu terms inherited from Middle Hindi
- Urdu terms derived from Middle Hindi
- Urdu terms with IPA pronunciation
- Urdu terms with audio pronunciation
- Rhymes:Urdu/ɪd̪
- Rhymes:Urdu/ɪd̪/2 syllables
- Urdu lemmas
- Urdu nouns
- Urdu feminine nouns
- ur:Judaism
- Urdu terms with obsolete senses
- Urdu terms with quotations
- Urdu nouns with declension
- Urdu feminine consonant-stem nouns
- ur:Places of worship
