پاینده
Jump to navigation
Jump to search
Persian[edit]
Etymology[edit]
Present participle of پاییدن (pâyidan, “to protect, to stand firm”)
Pronunciation[edit]
- (Classical Persian) IPA(key): [pɑː.jan.da]
- (Iran, formal) IPA(key): [pʰɒː.jæn̪.d̪e]
- (Tajik, formal) IPA(key): [pʰɔ.jän̪.d̪ä]
Readings | |
---|---|
Classical reading? | pāyanda |
Dari reading? | pāyanda |
Iranian reading? | pâyande |
Tajik reading? | poyanda |
Adjective[edit]
Dari | پاینده |
---|---|
Iranian Persian | |
Tajik | пойанда |
پاینده • (pâyande)
- lasting, permanent, perpetual, firm
- c. 1260s, Jalāl ad-Dīn Mohammad Rūmī, translated by Reynold A. Nicholson, مثنوی معنوی [Masnavi-ye-Ma'navi], volume I, verse 2973:
- دست حق میراندش زندهش کند / زنده چه بود جان پایندهش کند
- dast-i-Haq mîrând-aš zanda-š kunad / zanda ča buwad jân pâyanda-š kunad
- The Hand of God causes him to die and brings him to life. What of life? He makes him a spirit everlasting.
- faithful, loyal
References[edit]
Hayyim, Sulayman (1934) “پاینده”, in New Persian–English dictionary, Teheran: Librairie-imprimerie Béroukhim