ฝนตกไม่ทั่วฟ้า
Jump to navigation
Jump to search
Thai
[edit]Etymology
[edit]From ฝน (fǒn, “rain”) + ตก (dtòk, “to fall”) + ไม่ (mâi, “not”) + ทั่ว (tûua, “all over”) + ฟ้า (fáa, “heaven; sky”); literally "rain falls not from all over the sky".
Pronunciation
[edit]Orthographic | ฝนตกไม่ทั่วฟ้า v n t k ai m ˋ d ạ ˋ w f ˆ ā | |
Phonemic | ฝน-ตก-ไม่-ทั่ว-ฟ้า v n – t k – ai m ˋ – d ạ ˋ w – f ˆ ā | |
Romanization | Paiboon | fǒn-dtòk-mâi-tûua-fáa |
Royal Institute | fon-tok-mai-thua-fa | |
(standard) IPA(key) | /fon˩˩˦.tok̚˨˩.maj˥˩.tʰua̯˥˩.faː˦˥/(R) |
Verb
[edit]ฝนตกไม่ทั่วฟ้า • (fǒn-dtòk-mâi-tûua-fáa) (abstract noun การฝนตกไม่ทั่วฟ้า)
- (idiomatic) to distribute or give away something in a discriminate or biased manner.