ဝင်
Jump to navigation
Jump to search
Burmese
[edit]Etymology
[edit]From Proto-Sino-Tibetan *s-wa-ŋ (“to come (out), enter”) (STEDT).
Pronunciation
[edit]- IPA(key): /wɪ̀ɴ/
- Romanization: MLCTS: wang • ALA-LC: vaṅʻ • BGN/PCGN: win • Okell: wiñ
Verb
[edit]ဝင် • (wang)
- to enter (go into (a room, etc.)), come in, go in
- to join, enlist, enroll
- to be included, be listed in, be a member of
- to hold
- to fit, accommodate
- to involve, entail
- (of the sun) to set
- to reach a certain stage, get into a certain condition
Derived terms
[edit]- ကျွတ်တမ်းဝင် (kywattam:wang)
- ကျွမ်းဝင် (kywam:wang)
- ကြားပေါက်ဝင်ငွေ (kra:pauk-wangngwe)
- ကြားဝင် (kra:wang)
- ကြောင်ဝင် (kraung-wang)
- ကိုယ်ရေးရာဇဝင် (kuiyre:raja.wang)
- ကောင်စီဝင် (kaungciwang)
- ခန်းဝင်ပစ္စည်း (hkan:wangpaccany:)
- ချင်းနင်းဝင်ရောက် (hkyang:nang:wang-rauk)
- ချစ်ကျွမ်းဝင် (hkyackywam:wang)
- ချည်ဝင် (hkyanywang)
- ချည်ဝင်အူပေါက် (hkyanywang-upauk)
- ခြေစုံပစ်ဝင် (hkrecumpac-wang)
- ခွေးတိုးဝက်ဝင် (hkwe:tui:wak-wang)
- ခွေးဝင်စား (hkwe:wangca:)
- ခိုးဝင် (hkui:wang)
- ခေါင်းဝင်ကိုယ်ဆံ့ (hkaung:wangkuiyhcam.)
- ဂန္ထဝင်မြောက် (ganhta.wangmrauk)
- ဂြိုဟ်ဆိုးဝင် (gruihhcui:wang)
- ဂြိုဟ်ဝင် (gruihwang)
- စဉ်းစားခန်းဝင် (cany:ca:hkan:wang)
- စိတ်ကြီးဝင် (citkri:wang)
- စိတ်ပါဝင်စား (citpawangca:)
- စိတ်ဝင်စား (cit-wangca:)
- စိတ်ဝင်စားမှု (cit-wangca:hmu.)
- စိမ့်ဝင် (cim.wang)
- စူးဝင် (cu:wang)
- ဆင်ဝင် (hcang-wang)
- ဆေးဖက်ဝင် (hce:hpak-wang)
- ဇာတ်ဝင် (jat-wang)
- ညှော်ဝင် (hnyauwang)
- ညီလာခံဝင် (nyilahkam-wang)
- တရားဝင် (ta.ra:wang)
- တလင်းတက်ကျီဝင် (ta.lang:takkyiwang)
- တောဝင် (tau:wang)
- တော်ဝင် (tauwang)
- ထောင်ဝင်စာခံ (htaung-wangcahkam)
- နတ်ဝင် (nat-wang)
- နတ်ဝင်သည် (nat-wangsany)
- နားဝင် (na:wang)
- နားဝင်ချို (na:wanghkyui)
- နားဝင်ပီယံ (na:wangpiyam)
- နိုင်ငံဝင်ခွင့်လက်မှတ် (nuingngam-wanghkwang.lakhmat)
- နေဝင် (newang)
- နေဝင်ဖျိုးဖျ (newanghpyui:hpya.)
- နေဝင်မိုးချုပ် (newangmui:hkyup)
- နေဝင်မီးငြိမ်း (newangmi:ngrim:)
- နေဝင်မီးငြိမ်းအမိန့် (newangmi:ngrim:a.min.)
- နေဝင်ရိုးရီ (newang-rui:ri)
- နေဝင်ရီတရော (newang-rita.rau:)
- ပန်းဝင် (pan:wang)
- ပျော်ဝင်နိုင်စွမ်း (pyauwangnuingcwam:)
- ပျော်ဝင်ပစ္စည်း (pyauwangpaccany:)
- ပြည်ဝင်ကြေး (pranywangkre:)
- ပြည်ဝင်အိုး (pranywang-ui:)
- ပြန်တမ်းဝင် (prantam:wang)
- ပွဲဝင် (pwai:wang)
- ပွဲဝင်ရက် (pwai:wang-rak)
- ပါးစပ်ရာဇဝင် (pa:cap-raja.wang)
- ပါတီဝင် (patiwang)
- ဖုတ်ဝင် (hput-wang)
- ဗိုလ်ဝင်ခံ (builwanghkam)
- ဘောင်ဝင် (bhaung-wang)
- ဘောင်ဝင်အောင်လုပ် (bhaung-wang-aunglup)
- မန်းဝင် (man:wang)
- မြေဝင် (mrewang)
- မိုးချုပ်နေဝင် (mui:hkyupnewang)
- မီးနေဝင် (mi:newang)
- မီးဝင် (mi:wang)
- မီးဝင်မီးထွက် (mi:wangmi:htwak)
- မော်ကွန်းဝင် (mau-kwan:wang)
- ရာဇဝင်ချပ် (raja.wanghkyap)
- ရာဇဝင်တွင် (raja.wangtwang)
- ရာဇဝင်ပြောင် (raja.wangpraung)
- ရာဇဝင်ရိုင်း (raja.wang-ruing:)
- ရာဇဝင်လူဆိုး (raja.wangluhcui:)
- ရာဝင်အိုး (rawang-ui:)
- ရုံဝင် (rum-wang)
- ရုံဝင်ခ (rum-wanghka.)
- လွတ်လပ်ရေးမော်ကွန်းဝင် (lwatlap-re:mau-kwan:wang)
- လူဘော်ဝင် (lubhauwang)
- လူရာဝင် (lurawang)
- လူဝင်စား (luwangca:)
- လူဝင်ဆံ့ (luwanghcam.)
- လူဝင်လူထွက် (luwangluhtwak)
- လေဝင် (lewang)
- ဝင်ကစွပ် (wangka.cwap)
- ဝင်ကြေး (wangkre:)
- ဝင်ကုန် (wangkun)
- ဝင်ငွေ (wangngwe)
- ဝင်စွက် (wangcwak)
- ဝင်စား (wangca:)
- ဝင်ဆံ့ (wanghcam.)
- ဝင်တော (wangtau:)
- ဝင်နေ (wangne)
- ဝင်ပေါက် (wangpauk)
- ဝင်ရိုး (wang-rui:)
- ဝင်ရိုးစွန်း (wang-rui:cwan:)
- ဝင်လမ်း (wanglam:)
- ဝင်သက် (wangsak)
- ဝါဝင် (wawang)
- သက်ဝင် (sak-wang)
- သင်းဝင် (sang:wang)
- သပိတ်ဝင်အိတ်ဝင် (sa.pit-wang-it-wang)
- သမိုင်းဝင် (sa.muing:wang)
- သိမ်ဝင် (sim-wang)
- အံဝင်ခွင်ကျ (am-wanghkwangkya.)
- အကွက်ဝင် (a.kwak-wang)
- အနာဝင် (a.nawang)
- အပျိုဖော်ဝင် (a.pyuihpauwang)
- အပူဝင် (a.puwang)
- အဖွဲ့ဝင် (a.hpwai.wang)
- အယူခံဝင် (a.yuhkam-wang)
- အရာဝင် (a.rawang)
- အလင်းဝင် (a.lang:wang)
- အသံဝင် (a.sam-wang)
- အသက်ဝင် (a.sak-wang)
- အသင်းဝင် (a.sang:wang)
- အသုံးဝင် (a.sum:wang)
- အိတ်ဝင် (it-wang)
- အိတ်ဝင်သပိတ်ဝင် (it-wangsa.pit-wang)
- အိပ်ရာဝင် (ip-rawang)
- ဥပုသ်ကြီးဝင် (u.puskri:wang)
- ဥပုသ်ဆောင်ဝင် (u.pushcaung-wang)
Further reading
[edit]- “ဝင်” in Myanmar–English Dictionary (Myanmar Language Commission 1993). Searchable online at SEAlang.net.