ḥꜥw

From Wiktionary, the free dictionary
Jump to navigation Jump to search
See also: ḫꜥw

Egyptian[edit]

Pronunciation[edit]

Noun[edit]

Ha
F51 Z2ss

 m

  1. flesh of a body, sometimes as opposed to bones or organs
  2. body of a person or god
    • c. 2000 BCE – 1900 BCE, Tale of the Shipwrecked Sailor (pHermitage/pPetersburg 1115) lines 62–66:
      n
      ns
      swwmH
      a
      V20 V20
      V20
      xbz&w t
      D3
      fwr
      r
      srmH
      a
      Z1Z1
      Ha
      F51
      Z2
      f
      z&x&r wT11A24mnbwN33C
      Z2
      iin
      n
      D13
      y
      f
      y
      mxsbdN33C
      Z2
      mAmAa
      a
      H2
      Y2
      a
      r
      qarq
      Y2
      swwrW18n
      t
      n(j)-sw mꜥbꜣ mḥ ḫbzwt.f wr s(j) r mḥ snwj ḥꜥw.f sḫr.w m nbw jnḥwj.fj m ḫsbd mꜣꜥ ꜥrq sw r ḫnt
      He measured (literally, “belonged to”) thirty cubits, his beard, it was greater than two cubits, his body was plated with gold, his eyebrows were true lapis lazuli, and he was arched forward.
  3. (rare) body of an animal
  4. (with attached suffix pronoun) -self [since the Middle Kingdom]
  5. (in the plural) body parts, limbs (collectively)

Inflection[edit]

The singular and plural are generally indistinguishable in writing and interchangeable in meaning, so that only grammatical agreement allows one to distinguish between them.

Alternative forms[edit]

Descendants[edit]

  • Coptic: ϩⲱⲱ⸗ (hōō⸗)

Noun[edit]

HawP1
Z2

 m

  1. fleet of ships [Middle Kingdom]
    • c. 2000 BCE – 1900 BCE, Tale of the Shipwrecked Sailor (pHermitage/pPetersburg 1115) lines 146–148:
      a&A1 inin
      t
      n
      k
      HawP1
      Z2
      At
      p
      wA2A24Xr
      r
      A51ssY2
      Z2
      nb
      n
      kmmtniwt
      t Z1
      miiir
      r
      t
      n
      nTrZ1U7
      r
      rA2r
      T
      A1 B1
      Z2
      mtA
      N23 Z1
      wAAN31D35r
      x
      Y2swWrTA1B1Z2ss
      dj.j jn.t(w) n.k ḥꜥw ꜣtp.w ẖr špssw nb n(j) kmt mj jrrt n nṯr mrr r(m)ṯ m tꜣ wꜣ nj rḫ sw r(m)ṯ
      I will have them bring you a fleet laden with every finery of Egypt, like what is done for a god beloved by people[1] in a faraway land people don’t know.

Inflection[edit]

Alternative forms[edit]

Related terms[edit]

References[edit]

  1. ^ Or ‘who loves people’, depending on whether mrr is an active relative form or a passive participle.