ἀντλέω
Appearance
Ancient Greek
[edit]Etymology
[edit]From ἄντλος (ántlos, “bilgewater”) + -έω (-éō).
Pronunciation
[edit]- (5th BCE Attic) IPA(key): /an.tlé.ɔː/
- (1st CE Egyptian) IPA(key): /anˈtle.o/
- (4th CE Koine) IPA(key): /anˈtle.o/
- (10th CE Byzantine) IPA(key): /anˈtle.o/
- (15th CE Constantinopolitan) IPA(key): /anˈdle.o/
Verb
[edit]ἀντλέω • (antléō)
- (ambitransitive) to bail out bilgewater
- 6th century BC, Theognis of Megara, Elegies 673–674:
- Ἀντλεῖν δ’ οὐκ ἐθέλουσιν· ὑπερβάλλει δὲ θάλασσα / ἀμφοτέρων τοίχων.
- Antleîn d’ ouk ethélousin; huperbállei dè thálassa / amphotérōn toíkhōn.
- They refuse to bail, though the sea runs over both sides [of the ship]
- Ἀντλεῖν δ’ οὐκ ἐθέλουσιν· ὑπερβάλλει δὲ θάλασσα / ἀμφοτέρων τοίχων.
- (ambitransitive) to draw water
- 484 BCE – 425 BCE, Herodotus, 6 119.3:
- ὑποτύψας δὲ τούτῳ [= ἡμίσει ἀσκοῦ] ἀντλέει καὶ ἔπειτα ἐγχέει ἐς δεξαμενήν
- hupotúpsas dè toútōi [= hēmísei askoû] antléei kaì épeita enkhéei es dexamenḗn
- he draws it [= the mixture of salt, asphalt, and oil] by dipping this [the half-skin] and then pours it into a tank
- ὑποτύψας δὲ τούτῳ [= ἡμίσει ἀσκοῦ] ἀντλέει καὶ ἔπειτα ἐγχέει ἐς δεξαμενήν
- to search, seek
- (transitive) to drain, exhaust
- 522 BCE – 443 BCE, Pindar, Pythian Ode 3.62:
- τὰν δ’ ἔμπρακτον ἄντλει μαχανάν.
- tàn d’ émprakton ántlei makhanán.
- exhaust the possible means
- τὰν δ’ ἔμπρακτον ἄντλει μαχανάν.
Inflection
[edit] Present: ἀντλέω, ἀντλέομαι (Uncontracted)
Imperfect: ἤντλεον (Uncontracted)
| number | singular | dual | plural | ||||||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
| first | second | third | second | third | first | second | third | ||||||
| active | indicative | ἤντλεον | ἤντλεες | ἤντλεε(ν) | ἠντλέετον | ἠντλεέτην | ἠντλέομεν | ἠντλέετε | ἤντλεον | ||||
| Notes: | This table gives Attic inflectional endings. For conjugation in dialects other than Attic, see Appendix:Ancient Greek dialectal conjugation.
| ||||||||||||
Imperfect: ἤντλουν (Contracted)
| number | singular | dual | plural | ||||||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
| first | second | third | second | third | first | second | third | ||||||
| active | indicative | ἤντλουν | ἤντλεις | ἤντλει | ἠντλεῖτον | ἠντλείτην | ἠντλοῦμεν | ἠντλεῖτε | ἤντλουν | ||||
| Notes: | This table gives Attic inflectional endings. For conjugation in dialects other than Attic, see Appendix:Ancient Greek dialectal conjugation.
| ||||||||||||
Future: ἀντλήσω
| number | singular | dual | plural | ||||||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
| first | second | third | second | third | first | second | third | ||||||
| active | indicative | ἀντλήσω | ἀντλήσεις | ἀντλήσει | ἀντλήσετον | ἀντλήσετον | ἀντλήσομεν | ἀντλήσετε | ἀντλήσουσῐ(ν) | ||||
| optative | ἀντλήσοιμῐ | ἀντλήσοις | ἀντλήσοι | ἀντλήσοιτον | ἀντλησοίτην | ἀντλήσοιμεν | ἀντλήσοιτε | ἀντλήσοιεν | |||||
| active | |||||||||||||
| infinitive | ἀντλήσειν | ||||||||||||
| participle | m | ἀντλήσων | |||||||||||
| f | ἀντλήσουσᾰ | ||||||||||||
| n | ἀντλῆσον | ||||||||||||
| Notes: | This table gives Attic inflectional endings. For conjugation in dialects other than Attic, see Appendix:Ancient Greek dialectal conjugation.
| ||||||||||||
Aorist: ἤντλησᾰ
| number | singular | dual | plural | ||||||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
| first | second | third | second | third | first | second | third | ||||||
| active | indicative | ἤντλησᾰ | ἤντλησᾰς | ἤντλησε(ν) | ἠντλήσᾰτον | ἠντλησᾰ́την | ἠντλήσᾰμεν | ἠντλήσᾰτε | ἤντλησᾰν | ||||
| subjunctive | ἀντλήσω | ἀντλήσῃς | ἀντλήσῃ | ἀντλήσητον | ἀντλήσητον | ἀντλήσωμεν | ἀντλήσητε | ἀντλήσωσῐ(ν) | |||||
| optative | ἀντλήσαιμῐ | ἀντλήσειᾰς, ἀντλήσαις |
ἀντλήσειε(ν), ἀντλήσαι |
ἀντλήσαιτον | ἀντλησαίτην | ἀντλήσαιμεν | ἀντλήσαιτε | ἀντλήσειᾰν, ἀντλήσαιεν | |||||
| imperative | ἄντλησον | ἀντλησᾰ́τω | ἀντλήσᾰτον | ἀντλησᾰ́των | ἀντλήσᾰτε | ἀντλησᾰ́ντων | |||||||
| active | |||||||||||||
| infinitive | ἀντλῆσαι | ||||||||||||
| participle | m | ἀντλήσᾱς | |||||||||||
| f | ἀντλήσᾱσᾰ | ||||||||||||
| n | ἀντλῆσᾰν | ||||||||||||
| Notes: | This table gives Attic inflectional endings. For conjugation in dialects other than Attic, see Appendix:Ancient Greek dialectal conjugation.
| ||||||||||||
Derived terms
[edit]- ἀντλητήρ (antlētḗr)
Related terms
[edit]References
[edit]- “ἀντλέω”, in Liddell & Scott (1940), A Greek–English Lexicon, Oxford: Clarendon Press
- “ἀντλέω”, in Liddell & Scott (1889), An Intermediate Greek–English Lexicon, New York: Harper & Brothers
- ἀντλέω in Bailly, Anatole (1935), Le Grand Bailly: Dictionnaire grec-français, Paris: Hachette
- ἀντλέω in the Diccionario Griego–Español en línea (2006–2026)
- “ἀντλέω”, in Slater, William J. (1969), Lexicon to Pindar, Berlin: Walter de Gruyter
- G501 in Strong, James (1979), Strong’s Exhaustive Concordance to the Bible
- ἀντλέω in Trapp, Erich, et al. (1994–2007), Lexikon zur byzantinischen Gräzität besonders des 9.-12. Jahrhunderts [the Lexicon of Byzantine Hellenism, Particularly the 9th–12th Centuries], Verlag der Österreichischen Akademie der Wissenschaften