ἀποδείκνυμι
Ancient Greek
Alternative forms
- ἀποδεικνῠ́ω (apodeiknúō)
Etymology
Lua error: Module:checkparams:215: The template Template:PIE root does not use the parameter(s):
2=deyḱ
Please see Module:checkparams for help with this warning.
(deprecated template usage) From ἀπο- (apo-, “from”) + δείκνυμι (deíknumi, “to point out, show”).
Pronunciation
- (5th BCE Attic) IPA(key): /a.po.děː.knyː.mi/
- (1st CE Egyptian) IPA(key): /a.poˈdi.kny.mi/
- (4th CE Koine) IPA(key): /a.poˈði.kny.mi/
- (10th CE Byzantine) IPA(key): /a.poˈði.kny.mi/
- (15th CE Constantinopolitan) IPA(key): /a.poˈði.kni.mi/
Verb
ἀποδείκνῡμῐ • (apodeíknūmi)
Conjugation
Present: ἀποδείκνῡμῐ, ἀποδείκνῠμαι
Imperfect: ἀπεδείκνῡν, ἀπεδεικνῠ́μην
number | singular | dual | plural | ||||||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
first | second | third | second | third | first | second | third | ||||||
active | indicative | ἀπεδείκνῡν | ἀπεδείκνῡς | ἀπεδείκνῡ | ἀπεδείκνῠτον | ἀπεδεικνῠ́την | ἀπεδείκνῠμεν | ἀπεδείκνῠτε | ἀπεδείκνῠσᾰν | ||||
middle/ passive |
indicative | ἀπεδεικνῠ́μην | ἀπεδείκνῠσο | ἀπεδείκνῠτο | ἀπεδείκνῠσθον | ἀπεδεικνῠ́σθην | ἀπεδεικνῠ́μεθᾰ | ἀπεδείκνῠσθε | ἀπεδείκνῠντο | ||||
Notes: | This table gives Attic inflectional endings. For conjugation in dialects other than Attic, see Appendix:Ancient Greek dialectal conjugation.
|
number | singular | dual | plural | ||||||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
first | second | third | second | third | first | second | third | ||||||
active | indicative | ἀπόδειξᾰ | ἀπόδειξᾰς | ἀπόδειξε(ν) | ἀποδείξᾰτον | ἀποδειξᾰ́την | ἀποδείξᾰμεν | ἀποδείξᾰτε | ἀπόδειξᾰν | ||||
middle | indicative | ἀποδειξᾰ́μην | ἀποδείξᾰο | ἀποδείξᾰτο | ἀποδείξᾰσθον | ἀποδειξᾰ́σθην | ἀποδειξᾰ́με(σ)θᾰ | ἀποδείξᾰσθε | ἀποδείξᾰντο | ||||
passive | indicative | ἀπεδείχθην | ἀπεδείχθης | ἀπεδείχθη | ἀπεδείχθητον | ἀπεδειχθήτην | ἀπεδείχθημεν | ἀπεδείχθητε | ἀπεδείχθησᾰν, ἀπέδειχθεν | ||||
Notes: | Dialects other than Attic are not well attested. Some forms are based on conjecture. Use with caution. For more details, see Appendix:Ancient Greek dialectal conjugation.
|
Perfect: ἀποδέδειχᾰ, ἀποδέδειγμαι
Pluperfect: ἀπεδεδείχειν, ἀπεδεδείγμην
number | singular | dual | plural | ||||||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
first | second | third | second | third | first | second | third | ||||||
active | indicative | ἀπεδεδείχειν, ἀπεδεδείχη |
ἀπεδεδείχεις, ἀπεδεδείχης |
ἀπεδεδείχει(ν) | ἀπεδεδείχετον | ἀπεδεδειχέτην | ἀπεδεδείχεμεν | ἀπεδεδείχετε | ἀπεδεδείχεσᾰν | ||||
middle/ passive |
indicative | ἀπεδεδείγμην | ἀπεδέδειξο | ἀπεδέδεικτο | ἀπεδέδειχθον | ἀπεδεδείχθην | ἀπεδεδείγμεθᾰ | ἀπεδέδειχθε | ἀπεδεδείκᾰτο | ||||
Notes: | This table gives Attic inflectional endings. For conjugation in dialects other than Attic, see Appendix:Ancient Greek dialectal conjugation.
|
number | singular | dual | plural | ||||||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
first | second | third | second | third | first | second | third | ||||||
active | indicative | ἀπεδεδέχειν, ἀπεδεδέχη |
ἀπεδεδέχεις, ἀπεδεδέχης |
ἀπεδεδέχει(ν) | ἀπεδεδέχετον | ἀπεδεδεχέτην | ἀπεδεδέχεμεν | ἀπεδεδέχετε | ἀπεδεδέχεσᾰν | ||||
middle/ passive |
indicative | ἀπεδεδέγμην | ἀπεδέδεξο | ἀπεδέδεκτο | ἀπεδέδεχθον | ἀπεδεδέχθην | ἀπεδεδέγμεθᾰ | ἀπεδέδεχθε | ἀπεδεδέκᾰτο | ||||
Notes: | Dialects other than Attic are not well attested. Some forms are based on conjecture. Use with caution. For more details, see Appendix:Ancient Greek dialectal conjugation.
|
Related terms
- ἀποδεικτέον (apodeiktéon)
- ἀποδεικτικός (apodeiktikós)
- ἀποδεικτός (apodeiktós)
Further reading
- “ἀποδείκνυμι”, in Liddell & Scott (1940) A Greek–English Lexicon, Oxford: Clarendon Press
- “ἀποδείκνυμι”, in Liddell & Scott (1889) An Intermediate Greek–English Lexicon, New York: Harper & Brothers
- ἀποδείκνυμι in Bailly, Anatole (1935) Le Grand Bailly: Dictionnaire grec-français, Paris: Hachette
- ἀποδείκνυμι in the Diccionario Griego–Español en línea (2006–2024)
- “ἀποδείκνυμι”, in Slater, William J. (1969) Lexicon to Pindar, Berlin: Walter de Gruyter
- G584 in Strong, James (1979) Strong’s Exhaustive Concordance to the Bible
- “apodictic”, in The Century Dictionary […], New York, N.Y.: The Century Co., 1911, →OCLC.